Содержание
Действия в чрезвычайных ситуациях
- Защитное оборудование
- Освобождение машины
- Перемещение обездвиженной машины
- Транспортировка машины
- Подъем машины
- Инструменты
- Методика запуска от постороннего источника питания
- Предохранители и реле
- Шины и колеса
Техническое обслуживание
- Требования по обслуживанию
- Охрана здоровья и безопасность
- Графики обслуживания
- Жидкости, смазка и емкости
- Подготовка машины к техническому обслуживанию
- Чистка машины
- Проверка состояния
- Смазка
- Панели доступа
- Процедуры обслуживания
Инструкция по эксплуатации
- Введение
- Техническая информация и спецификации
- Расстановка кабины
- Органы управления двигателем и приводом, переключатели и приборы
- Перед пуском двигателя
- Запуск двигателя
- Подготовка машины к передвижению
- Обеспечение передвижение машины
- Остановка и парковка машины
- Работа с машиной
- Условия работы
- Заправка машины топливом
- Хранение машины
Предостережения и правила техники безопасности при выполнении работ на машине
Основные инструменты, измерительные приборы и методы работы с ними
Механическая часть двигателя (двигатели PERKINS)
- Общая информация и меры предосторожности
- Снятие и установка двигателя в сборе
- Головка блока цилиндров и ее элементы
- Блок цилиндров и его элементы
- Синхронизация двигателя
- Сервисные данные и спецификация
Механическая часть двигателя (двигатели JCB DIESELMAX)
- Общая информация и меры предосторожности
- Снятие и установка двигателя в сборе
- Проверка компрессии
- Головка блока цилиндров и ее элементы
- Блок цилиндров и его элементы
- Сервисные данные и спецификация
Система охлаждения (двигатели PERKINS)
- Общая информация
- Термостат
- Насос для охлаждающей жидкости
- Вентилятор и привод вентилятора
- Маслоохладитель
- Сервисные данные и спецификация
Система охлаждения (двигатели JCB DIESELMAX)
- Общая информация
- Термостат
- Впускной патрубок охлаждающей жидкости
- Насос охлаждающей жидкости
- Маслоохладитель
- Сервисные данные и спецификация
Система смазки (двигатели PERKINS)
- Общая информация
- Головка фильтра
- Масляный поддон
- Масляный насос
- Редукционный клапан
- Ось промежуточной шестерни
- Сервисные данные и спецификация
Система смазки (двигатели JCB DIESELMAX)
- Общая информация
- Проверка давления масла
- Головка масляного фильтра
- Масляный поддон
- Масляный насос
- Маслоохладитель
- Сервисные данные и спецификация
Система питания (двигатели PERKINS)
- Общая информация
- Обслуживание на машине
- Топливный насос высокого давления
- Топливный фильтр
- Топливные форсунки
- Топливоподкачивающий насос
- Сервисные данные и спецификация
Система питания (двигатели JCB DIESELMAX)
- Общая информация
- Обслуживание на машине
- Топливопроводы
- Топливоподкачивающий насос
- Топливный насос высокого давления
- Топливные форсунки
- Сервисные данные и спецификация
Система впуска и выпуска (двигатели JCB DIESELMAX)
- Общая информация
- Обслуживание на машине
- Турбокомпрессор
- Выпускной коллектор
- Впускной коллектор
- Спецификации креплений соединений
Трансмиссия
- Обслуживание на машине
- Карданный вал
- Передние мосты
- Задние мосты
- Коробки передач и гидротрансформатор
- Сервисные данные и спецификация
Тормозная система
Органы управления машиной
- Рулевая колонка
- Органы управления – вариант исполнения 1
- Органы управления – вариант исполнения 2
- Тяги управления и соединения
- Тросы и кабели управления
Рулевое управление
- Обслуживание на машине
- Рулевые тяги и рулевой гидроцилиндр
- Главный клапан
- Клапаны режима рулевого управления
- Гидравлический блок рулевого управления
- Сервисные данные и спецификация
Гидравлическая система
- Расположение компонентов
- Обслуживание на машине
- Гидравлический насос
- Блок клапанов (гидравлический распределитель) погрузчика
- Блок клапанов (гидравлический распределитель) экскаватора
- Клапаны защиты от разрыва шланга (HBPV) (при наличии)
- Гидроцилиндры (силовые/подъемные цилиндры)
- Охладитель гидравлического масла
- Аккумулятор системы плавного хода (SRS)
- Сервисные данные и спецификация
Навесное оборудование машины
- Общая информация
- Навесное оборудование для машины
- Подсоединение / отсоединение гидравлических шлангов
- Быстроразмыкаемые соединения
- Поставляемые по выбору приспособления
Кабина, рама, кондиционер
- Охрана здоровья и меры предосторожности
- Обслуживание на автомобиле
- Стекла
- Замена компонентов кабины и рамы машины
- Система кондиционирования (при наличии)
- Сервисные данные и спецификация
Электрооборудование
- Генератор
- Стартер
- Аккумуляторная батарея
- Датчики / выключатели
- Жгуты проводов
- Сервисные данные и спецификация
- Точки соединения с “массой” (заземление)
- Электросхемы
- Базовый вариант машины
- Управление трансмиссией
- Опциональное оборудование
- Двигатель (JCB Dieselmax 444)
Жидкости, смазка и емкости JCB 3CX / 4CX с 2010 года
4. Жидкости, смазка и емкости
Позиция | Емкость | Жидкость/смазка | Международная спецификация | ||
Топливный бак | 160 л | Дизельное топливо | ASTM D975-66T Nos. 1D, 2D | ||
Двигатель (масло)*¹ | 12 л (мин.) / 15 л (макс.) | JCB Extreme Perfomance (-10 °С и +50 °С) | SAE 15W-40, ACEA E5/B3/A3, API CH-4/SG | ||
JCB Cold Climate Engine Oil (-20 °С и +50 °С) | SAE 15W-40, ACEA E5/B3/A3, API CH-4/SJ | ||||
Двигатель (охлаждающая жидкость)*² | 17,5 л (вл.) / 18,5 л (сух.) | JCB High Performance Antifreeze and Inhibitor/вода | ASTM D6210 | ||
Синхрончелнок (привод на два колеса)*³ | 14,4 л (сух.) / 10 л (вл.) | JCB Extreme Perfomance | -32 °С и +40 °С | 10W, EL4117 | |
-5 °С и +46 °С | SAE30, EL4118 | ||||
Синхрончелнок (привод на четыре колеса)*³ | 15,4 л (сух.) / 11 л (вл.) | JCB Extreme Perfomance | -32 °С и +40 °С | 10W, EL4117 | |
-5 °С и +46 °С | SAE30, EL4118 | ||||
Силовое переключение передач на шесть скоростей*³ | 16 л (сух.) / 11,5 л (вл.) | JCB Extreme Perfomance | -32 °С и +40 °С | 10W, EL4117 | |
-5 °С и +46 °С | SAE30, EL4118 | ||||
Силовое переключение передач на четыре скорости*³ | 15,5 л (сух.) / 11 л (вл.) | JCB Extreme Perfomance | -32 °С и +40 °С | 10W, EL4117 | |
-5 °С и +46 °С | SAE30, EL4118 | ||||
Передний мост (привод на четыре колеса) | Корпус (2WS) | 13 л | JCB HD90 Gear Oil (без дифференциала ограничения пробуксовки) / JCB Gear Oil HP Plus (с дифференциалом ограничения пробуксовки) | API GL-5 / API GL-4 | |
Корпус (4WS)*⁴ | 18 л | ||||
Ступицы (х2) | 2,0 л | Должно соответствовать применению с дифференциалами ограничения пробуксовки | – | ||
Задний мост (4WS) | Корпус | 16,5 л | CB Gear Oil HP Plus | API GL-4 | |
Ступицы (х2) | 1,9 л | Должно соответствовать применению с масляно-иммерсионными тормозами и дифференциалами ограничения пробуксовки | – | ||
Задний мост (2WS) | 21 л | CB Gear Oil HP Plus | API GL-4 | ||
Тормозная система | Используется масло гидравлической системы | ||||
Гидравлическая система (ручные органы управления / Easy Control)*⁵ | 130 л | JCB High Performance Hydraulic Oil (над 38 °С) | ISO VG46 | ||
JCB Hydraulic Fluid HP32 (под 38 °С) | ISO VG32 | ||||
Гидравлическая система (расширенная система) Easy Control)*⁵ | 130 л | JCB Multigrade AntiShear Hydraulic Fluid | DIN 51524 cat HVLP, SS 155434 cat AV, Denison HF-o | ||
Точки консистентной смазки | – | JCB HP Grease | Литиевый комплекс NLGI, консистентность 2, включая присадки для экстремальных давлений | ||
JCB Special MPL-EP Grease*⁶ | Консистентная смазка NLGI №2 на литиевой основе с добавками под экстремальное давление | ||||
Выдвижная рукоять | – | Waxoyl*⁷ | – | ||
Электрические соединения | – | В качестве ингибитора коррозии и влажности все открытые соединения подлежат покрытию обильным количеством вазелина. | – | ||
Цепи приводного бокового | – | JCB Chain Lubricant | – |
*1: Не применять обычное машинное масло.
*2: В систему охлаждения рекомендуется заливать со скоростью не более 10 литров в минуту. При большей скорости заполнения в систему может попасть воздух.
*3: Приведенные цифры означают ОБЩУЮ емкость системы. При заправке системы пользоваться метками МАКС и МИН на штыковом указателе. Указанные цифры находятся в пределах погрешности 1,0 л.
*4: В мостах AWS с ограниченным дифференциалом скольжения следует пользоваться специальным трансмиссионным маслом компании JCB - JCB Special Gear Oil Plus.
*5: Общая емкость гидравлической системы зависит от используемого оборудования. Выполнить заправку при закрытых гидроцилиндрах. Наблюдать за индикатором уровня на баке гидравлической жидкости.
*6: Консистентной смазкой с рекомендуемой спецификацией является смазка JCB HP, при использовании специальной смазки JCB MPL-EP наносить смазку нужно чаще.
*7: Уаксойл (Waxoyl) содержит заменитель скипидара, являющийся воспламеняющимся веществом. При смазке Уаксойлом не допускается наличие открытого пламени. На полное высыхание Уаксойл может потребоваться несколько недель. В период высыхания присутствие открытого пламени запрещено. Не выполнять сварку вблизи покрытого участка в период сушки. Соблюдать такие же меры предосторожности, как и при обращении с маслом, не допускать контакта Уаксойл с кожей. Не вдыхать пары. Наносить в хорошо вентилируемом месте.
Охлаждающая жидкость (смесь)
Проверять концентрацию охлаждающей смеси не реже раза в год желательно в начале холодного сезона.
Заменять охлаждающую смесь в соответствии с интервалами, указанными в Графике обслуживания машины.
Внимание:
- Антифриз может быть вреден. При обращении с концентрированным или разбавленным антифризом выполнять указания изготовителя.
- Перед использованием разбавлять концентрированный антифриз водой. Использовать чистую воду с жесткостью не больше умеренной (pH 8,5). Если такой воды нет, использовать деионизированную воду, за дополнительной информацией о жесткости воды и советом обращаться в местные органы водоснабжения.
- Правильная концентрация антифриза защищает двигатель от замораживания зимой и обеспечивает круглогодичную защиту от коррозии.
Защита, обеспечиваемая JCB High Performance ингибитором и указана ниже:
1. Концентрация 50% (стандартная): защищает от повреждений при температурах до -40 °С
2. Концентрация 60% (только в экстремальных условиях): защищает от повреждений при температурах до -56 °С
Внимание:
Не превышать концентрацию 60%, поскольку при больших концентрациях степень защиты от замораживания снижается.
При использовании других марок антифриза:
- Обеспечивать, чтобы антифриз соответствовал международным техническим условиям ASTM D6210.
- Обязательно прочитать и усвоить инструкции изготовителя.
- Обеспечивать, чтобы в состав входил ингибитор коррозии. Отсутствие ингибитора коррозии может привести к серьезному повреждению системы охлаждения.
- Обеспечивать, чтобы антифриз был на основе тиленгликоля и чтобы в нем не использовалась технология органических кислот (ОАТ).