Наши книги можно приобрести по карточкам єПідтримка!

Содержание

Введение

Действия в чрезвычайных ситуациях

Ежедневные проверки и определение неисправностей

Эксплуатация автомобиля в зимний период

Поездка на СТО

Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию

Предостережения и правила техники безопасности при выполнении работ на автомобиле

Основные инструменты, измерительные приборы и методы работы с ними

  • Базовый комплект необходимых инструментов
  • Методы работы с измерительными приборами

Механическая часть двигателя

Система питания и управления двигателем

Система охлаждения

Система смазки

Система впуска и выпуска

Сцепление

Механическая трансмиссия

Вариатор

Приводные валы

Ходовая часть

Тормозная система

Рулевое управление

Кузов

Система отопления, вентиляции и кондиционирования

Пассивная безопасность

Электрооборудование двигателя

Электрооборудование и электросистемы

Электросхемы

  • Использование схем
  • Разъемы
  • Электросхемы
  • Диагностический интерфейс
  • Аудиосистема
  • Иллюминация и габаритные огни
  • Освещение салона, багажного отделения и люк крыши
  • Очистители и омыватели
  • Прикуриватель, звуковой сигнал, подогрев сидений
  • Распределение массы
  • Распределение питания в блоке реле и предохранителей в моторном отсеке
  • Распределение питания в блоке реле и предохранителей в приборной панели
  • Регулировка наружных зеркал
  • Система АБС, лампы стоп-сигналов
  • Система бесключивого доступа и пуска
  • Система кондиционирования, задний оттаиватель, подогрев задних зеркал
  • Система охлаждения и компрессор системы кондиционирования
  • Система пассивной безопасности
  • Система питания и зажигания
  • Система пуска и подзарядки
  • Система пуска и позарядки (с системой PEPS)
  • Система управления вариатором
  • Система управления двигателем
  • Стеклоподъемники с сервоприводом
  • Указатели поворотов и аварийная сигнализация (с системой PEPS)
  • Указатели поворотов и аварийная сигнализация
  • Фары головного освещения, ДХО, задние противотуманные фонари
  • Центральный замок и противоугонная система
  • Щиток приборов
  • Электро усилитель руля (EPS)
  • Система стабилизации (ESP)

Толковый словарь

Только оригинальные руководства
Доступно сразу после оплаты
Полное соответствие бумажным изданиям
100% защита ваших оплат
(10)

Технические данные вариатора Lifan X50 с 2014 года

Обычно пользователи нашего сайта находят эту страницу по следующим запросам:
Lifan X50 технические характеристики, Lifan X50 технические характеристики двигателей, Lifan X50 комплектация, Lifan X50 цена

Технические данные

Основные технические характеристики

Масса нетто, кг 61
Максимальный входной момент, Н·м 150
Максимальная частота вращения входного вала, об/мин 6000
Нормальная рабочая температура, ˚С -40…120
Габаритные размеры, мм 364 х 448 х 417
Общий заправочный объем рабочей жидкости, л 5,8
Общее передаточное число трансмиссии вариатора CVT 2,32 – 12,75
Передаточное число заднего хода 11,205
Передаточное отношение главной передачи 5,242
Тип рабочей жидкости CVTF-EX1

Подготовка

1. Рекомендации в отношении вождения автомобиля, оснащенного трансмиссией CVT.

(a) Перед поездкой следует убедиться в том, что автомобиль находится в безопасном состоянии. Начинать движение можно только в том случае, если этот маневр безопасен.

(б) Для запуска двигателя необходимо, чтобы педаль тормоза была нажата, а рычаг селектора находился в положении P («Парковка») или N («Нейтраль»). Если рычаг селектора находится в другом положении, двигатель запустить невозможно.

(в) После запуска двигателя необходимо проверить состояние контрольных ламп на приборной панели. Если какая-либо контрольная лампа мигает, следует немедленно обратиться в ближайший авторизованный сервисный центр для устранения неполадок.

(г) Если двигатель сразу после запуска работает с повышенной частотой вращения коленчатого вала, следует полностью прогреть его. Ни в коем случае не следует включать передачу до тех пор, пока обороты холостого хода не будут понижены до нормы (около 800 об/мин).

(д) Надлежащий порядок начала движения: нажатие педали тормоза → включение необходимой передачи → выключение стояночного тормоза → плавное отпускание педали тормоза → плавное нажатие педали акселератора → начало движения. Ни в коем случае не следует начинать движение при значительном нажатии педали акселератора после включения передачи. Подобные действия сокращают срок службы трансмиссии CVT.

(е) Прежде чем переключать диапазоны (между положениями P, R, N и D или P, R, N и S), следует полностью остановить автомобиль. (Во время движения можно переключать только в положения D и S или режимы E/D.)

(ж) При выявлении неисправности в процессе вождения автомобиля следует немедленно обратиться в ближайший авторизованный сервисный центр для устранения неполадок. Не следует длительно эксплуатировать автомобиль с явными признаками отклонения от нормы. Это позволит избежать повреждения важных агрегатов автомобиля.

(з) Ни в коем случае не следует переводить движущийся автомобиль в режим N. Это приведет к повреждению трансмиссии CVT вследствие недостаточного смазывания.

(и) Надлежащий порядок прекращения движения: плавное нажатие педали тормоза → замедление до полной остановки → перевод рычага селектора в положение P («Парковка») → задействование стояночного тормоза → отпускание педали тормоза.

(к) При буксировке автомобиля его ведущие колеса необходимо поднять над грунтом.

(л) В трансмиссии CVT используется специальная рабочая жидкость со смазывающими свойствами. Заправлять трансмиссию CVT какой-либо жидкостью кроме той, которая предписана техническими требованиями, запрещается. В противном случае трансмиссия CVT будет повреждена. Замену рабочей жидкости в трансмиссии CVT необходимо выполнять в авторизованном сервисном центре.

2. Рекомендации по замене трансмиссии CVT.

(a) Необходимо предохранять от повреждений периферийные компоненты трансмиссии CVT, такие как датчики давления, датчики частоты вращения, жгуты проводов и электрические разъемы.

(б) При снятии трансмиссии CVT следует удерживать ее в горизонтальном положении, чтобы не допустить самопроизвольного падения гидротрансформатора. После снятия трансмиссии CVT следует своевременно закрепить гидротрансформатор, установить заглушку дифференциала и прочно закрепить трансмиссию CVT на стенде.

(в) При установке трансмиссию CVT следует удерживать в горизонтальном положении, чтобы не допустить самопроизвольного падения гидротрансформатора.

(д) При установке приводного вала необходимо проследить за тем, чтобы его шлицевая часть, устанавливаемая в корпус дифференциала, была чистой.

3. Меры предосторожности, которые следует соблюдать при проверке и ремонте.

(a) Перед проверкой трансмиссии CVT необходимо проследить за тем, чтобы обстановка на рабочем месте соответствовала перечисленным ниже требованиям.

Курить и пользоваться открытым огнем строго запрещается. Средства пожаротушения необходимо использовать должным образом.

На рабочем месте не должно быть препятствий и помех движению. Должна быть обеспечена надлежащая вентиляция, чтобы не допустить отравления вследствие застоя токсичных газов.

Запасные части и инструменты следует располагать аккуратно. Поверхности пола и рабочих столов должны быть чистыми и сухими.

(б) Перед проверкой следует убедиться в том, что средства индивидуальной защиты (например, защитная обувь, рабочие перчатки и защитные очки) находятся в пределах доступности, надеты или имеются в наличии. Это необходимо для обеспечения личной безопасности.

(в) Во время проверки операции должны осуществляться в соответствии с применимыми инструкциями. Например, соответствующие руководства следует изучить перед использованием подъемников, технического оборудования и специальных инструментов.

(г) При обращении с компонентами и деталями трансмиссии CVT необходимо соблюдать следующие правила. Необходимо принять надлежащие меры для защиты автомобиля, например, накрыть защитными чехлами сиденья и рулевое колесо. При разъединении слипшихся компонентов следует использовать алюминиевые или свинцовые инструменты (если компоненты изготовлены из черного металла). Если компоненты алюминиевые, то следует использовать деревянные или пластмассовые инструменты. При выполнении технического обслуживания следует строго соблюдать предписанные моменты затяжки и правила регулировки, указанные в руководстве по техническому обслуживанию.

Одноразовые прокладки, уплотнительные кольца, сальники, зажимы, самоконтрящиеся гайки, болты и все непригодные к дальнейшему использованию компоненты следует заменять в строгом соответствии с предписаниями, которые приведены в руководстве по техническому обслуживанию.

После разборки трансмиссии CVT на отдельные компоненты и детали необходимо принять защитные меры, чтобы предотвратить загрязнение трубопроводов системы и компонентов, изготовленных с высокой точностью. При замене следует использовать только оригинальные запасные части. Использование других запасных частей может привести к отклонениям в работе трансмиссии CVT и даже к повреждению двигателя.