Содержание
Руководство по эксплуатации
- Общие сведения
- Органы управления и панель приборов
- Техническое обслуживание
- Действия в чрезвычайных ситуациях
Двигатель
- Общие сведения
- Двигатель М16А
- Двигатель J20
- Двигатель объемом 2.4 л (J24B)
- Двигатель объемом 3.2 л (N32A)
- Приложение к главе
Система охлаждения
- Общие сведения
- Проверка технического состояния
- Термостат
- Вентилятор радиатора
- Радиатор
- Водяной насос
- Приложение к главе
Система смазки двигателя
- Общие сведения
- Замена масла и масляного фильтра
- Система смазки двигателя М16А
- Система смазки двигателя J20
- Приложение к главе
Система впуска воздуха и система выпуска отработавших газов
- Система впуска воздуха двигателя М16А
- Система впуска воздуха двигателя J20
- Система выпуска отработавших газов двигателя М16А
- Система выпуска отработавших газов двигателя J20
- Приложение к главе
Система питания двигателя
- Общие сведения
- Элементы системы питания
- Топливопроводы
- Форсунки
- Регулятор давления топлива
- Топливный бак
- Топливный насос
- Датчик уровня топлива
- Приложение к главе
Трансмиссия
- Технические характеристики
- Автоматическая коробка передач
- Сцепление
- Механическая коробка передач
- Дифференциал
- Раздаточная коробка
- Приложение к главе
Приводные валы
- Проверка технического состояния
- Приводные валы передних колес
- Приводные валы задних колес
- Карданный вал
- Приложение к главе
Ходовая часть
Тормозная система
- Гидропривод тормозов
- Передние тормозные механизмы
- Задние тормозные механизмы
- Стояночный тормоз
- Антиблокировочная система
- Приложение к главе
Рулевое управление
- Проверка технического состояния
- Рулевая колонка
- Наконечники рулевых тяг
- Рулевая рейка
- Гидропривод усилителя рулевого управления
- Насос гидроусилителя
- Приложение к главе
Кузов
- Наружное оборудование кузова (экстерьер)
- Стеклоочистители, стеклоомыватели
- Остекление автомобиля
- Внутреннее оборудование (интерьер)
- Люк
- Сиденья
- Контрольные размеры
- Приложение к главе
Система вентиляции, отопления и кондиционирования
- Общие сведения
- Система вентиляции и отопления
- Система кондиционирования воздуха
- Элементы системы кондиционирования воздуха
- Блок системы вентиляции, отопления и кондиционирования воздуха
- Компрессор
- Приложение к главе
Пассивная безопасность
- Общие сведения
- Деактивация и активация системы пассивной безопасности
- Элементы системы подушек безопасности
- Ремни безопасности, преднатяжители ремней
- Приложение к главе
Электрооборудование автомобиля
- Технические характеристики
- Система зарядки аккумулятора
- Система пуска
- Система освещения
- Предохранители
- Приложение к главе
Электроcхемы
Техническое обслуживание Suzuki Grand Vitara / Escudo с 2005 года (+ обновление 2008)
Обычно пользователи нашего сайта находят эту страницу по следующим запросам:
не заводится Suzuki Grand Vitara, неисправности Suzuki Grand Vitara, мануал Suzuki Grand Vitara, manual Suzuki Grand Vitara, схема Suzuki Grand Vitara, характеристики Suzuki Grand Vitara, устройство Suzuki Grand Vitara, ремонт Suzuki Grand Vitara, аккумулятор Suzuki Grand Vitara, не заводится Suzuki Escudo, неисправности Suzuki Escudo, мануал Suzuki Escudo, manual Suzuki Escudo, схема Suzuki Escudo, характеристики Suzuki Escudo, устройство Suzuki Escudo, ремонт Suzuki Escudo, аккумулятор Suzuki Escudo
3. Техническое обслуживание
Внимание:
Чтобы предотвратить несчастные случаи, будьте особенно осторожным при выполнении работ с автомобилем. Ниже приведены некоторые меры предосторожности, которые следует тщательно соблюдать.
Во избежание повреждения или случайого срабатывания систем пневмоподушек или преднатяжения ремней, отключите аккумулятор и оставьте ключ зажигания не менее чем на 90 секунд в положении «LOCK» до начала любых электроработ. Не касайтесь элементов системы пневмоподушек и предварительного натяжения ремней, а также проводки последней (она имеет желтый опознавательный цвет).
Не оставляйте двигатель работающим в гараже или других закрытых помещениях.
При работающем двигателе держите руки, одежду, инструменты и другие предметы подальше от лопастей вентиляторов и приводного ремня. Даже если вентиляторы не подвижны, они может включиться без предупреждения
Если нужно провести обслуживание при работающем двигателе убедитесь, что стояночный тормоз затянут, а передачи выключены (рычаг находится в нейтральном положении, а для автоматической коробки передач — в положении «парковка» «Р»).
Чтобы не получить удара током, не касайтесь проводов и других элементов системы зажигания во время пуска и работы двигателя.
Не касайтесь также горячего двигателя, элементов выхлопной системы - коллектора, труб и глушителя, а также радиаторов и горячих шлангов.
Не допускайте искрения или применения открытого пламени около бензина или аккумулятора: пары и газы огнеопасны! Не курите рядом с автомобилем.
Не забирайтесь под автомобиль, если он поднят только на домкрат из комплекта автомобиля.
Не допускайте даже случайного короткого замыкания клемм аккумулятора.
Храните в недоступном для детей и животных месте все отработавшие масла и другие технические жидкости. Утилизируйте их надлежащим образом; не выливайте их на землю, в канализацию и т.д.
Техническое обслуживание
В следующей таблице приведена периодичность технического обслуживания Вашего автомобиля. В ней показано в милях, километрах и месяцах, когда следует проводить осмотр (проверку), регулировку, смазку и другое обслуживание. Эти периоды должны быть сокращены при тяжёлых условиях (см. раздел «Техобслуживание при тяжёлых условиях эксплуатации» далее).
Внимание:
SUZUKI рекомендует выполнять операции по техобслуживанию автомобиля, отмеченные звёздочкой, только у официальных дилеров SUZUKI или у автомеханика высокой квалификации. Если Вы сами имеете соответствующую квалификацию, то можете выполнять операции, неотмеченные звёздочкой, руководствуясь инструкциям данного раздела. Если Вы не уверены в себе — обратитесь к официальному дилеру SUZUKI.
При необходимости замены частей Вашего автомобиля рекомендуется использовать оригинальные запчасти SUZUKI или эквивалентные им.
График техобслуживания
«3» : Заменить
«П» : Проверить, исправить, а при необходимости заменить
«С»: Смазать
Примечание:
- Класс 1: модель с бензиновым двигателем с датчиком топливовоздушной смеси и/или датчиком кислорода.
(1) Датчик топливно-воздушной смеси.
(2) Датчик кислорода.
- Класс 2: модель с бензиновым двигателем без датчика топливовоздушной смеси и датчика кислорода
- Класс 3: дизельный двигатель F9Q.
Эта таблица включает техобслуживание, предусмотренное при пробеге до 90000 км. После пробега 90000 км выполняйте то же обслуживание с теми же интервалами.
* Периодичность определяется по пробегу, а если срок наступит раньше, то по времени | км (х 1000) | 15 | 30 | 45 | 60 | 75 | 90 |
мили (х 1000) | 9 | 18 | 27 | 36 | 45 | 54 | |
месяцы | 12 | 24 | 36 | 48 | 60 | 72 | |
Двигатель | |||||||
1.1. Приводной ремень | Класс 1,2: проверка натяжения, *регулировка, *замена | - | - | П | - | - | З |
Класс 3: включая натяжитель и шкивы | - | - | - | - | З | - | |
1.2. 3убчатый ремень | Класс 3: включая натяжитель | - | - | - | - | З | - |
1.З. Зазор клапанов | Класс 1,2 | - | П | - | П | - | П |
1.4. Моторное масло и масляный фильтр | З | З | З | З | З | З | |
1.5. Охлаждающая жидкость | Класс 1,2 | - | - | З | - | - | З |
Класс 3 | - | З | - | З | - | З | |
1.6. Выхлопная система (кроме катализатора) | - | П | - | П | - | П | |
Зажигание (не относится к дизельному двигателю) | |||||||
2.1 .Свечи (только неэтилированный бензин) | Класс 1: (настоятельно рекомендуется) иридиевые | Замена каждые 105000 км (84 месяца) | |||||
Класс 1: (стандартные) никелевые | - | - | З | - | - | З | |
Класс 2: (при доступности) иридиевые | - | - | - | З | - | - | |
Класс 2: (стандартные) никелевые | - | З | - | З | - | З | |
Топливная система | |||||||
3.1. Элемент воздушного фильтра | Дорога с твердым покрытием | П | П | З | П | П | З |
Пыльные условия | см. раздел «Техобслуживание при тяжелых условиях эксплуатации» | ||||||
*3.2. Топливопроводы | - | П | - | П | - | П | |
*3.3. Топливный фильтр | Класс 1, 2 | Замена каждые 105000 км (84 месяца) | |||||
Класс 3 | - | - | - | З | - | - | |
*3.4. Топливный бак | - | - | П | - | - | П | |
Вентиляция картера | |||||||
*4.1. Шланги и соединения вентиляции картера | Класс 2 | - | - | П | - | - | П |
*4.2. Клапан принудительной вентиляции картера | Класс 1 | - | - | - | - | - | П |
Класс 2 | - | - | П | - | - | П | |
*4.3. Система сбора топливных паров | Класс 1 | - | - | - | - | - | П |
Класс 2 | - | П | - | П | - | П | |
Тормоза | |||||||
*5.1. Диски и колодки, | П | П | П | П | П | П | |
барабаны и колодки (если имеются) | - | П | - | П | - | П | |
*5.2. Шланги и трубки системы | - | П | - | П | - | П | |
5.3. Тормозная жидкость | Проверка, *замена | - | З | - | З | - | З |
5.4. Педаль и трос привода | Проверка, *регулировка (1-й раз после 15000 км) | П | - | - | - | - | - |
Шасси и кузов | |||||||
6.1. Сцепление | П | П | П | П | П | П | |
6.2. Шины | П | П | П | П | П | П | |
*6.3. Колесные диски | П | П | П | П | П | П | |
*6.4. Карданные валы/валы привода колес | - | - | П | - | - | П | |
*6.5. Подвеска | - | П | - | П | - | П | |
*6.6. Рулевое управление | - | П | - | П | - | П | |
*6.7. Масло механической коробки передач | (П - только после 15000 км) | П | - | З | - | - | З |
*6.8. Масло раздаточной коробки | П | - | П | - | П | - | |
*6.9. Масло главных передач | (3 - только после 15000 км) | З | - | П | - | П | - |
6.10. Автоматическая коробка передач | Уровень жидкости | - | П | - | П | - | П |
*Замена жидкости | Замена каждые 165000 км | ||||||
* Шланги | - | - | - | П | - | - | |
6.11. Все защелки, петли и замки | - | П | - | П | - | П | |
*6.12. Усилитель руля (если имеется) | П | П | П | П | П | П | |
*6.13. Элемент фильтра кондиционера | - | П | З | - | П | З |
Примечание:
- Для Швеции: обслуживание по позициям 2-1, 4-2 и 4-3 выполняется только по пробегу.
- Позиция 2-1: если в стране действуют соответствующие требования, заменяйте никелевые (обычные) свечи через каждые 50000 км пробега.
- Обслуживание по некоторым позициям должно производиться в сроки, отличающихся от указанной в таблице периодичности. Эти операции могут проводиться при первой же удобной возможности обслуживания. Следующее обслуживание по таким позициям должно производиться по прошествии определенных сроков.
(1) Клиновидный ремень.
(2) Поликлиновой ремень.
- Позиция 1-3: необходимо регулярно проверять уровень моторного масла.
Внимание:
Амортизаторы заполнены газом под высоким давлением. Не пытайтесь разбирать их или бросать в огонь. Не храните их около нагревательных приборов. Перед сдачей их в металлолом газ должен быть удален безопасным способом, проконсультируйтесь у дилера SUZUKI.
Техобслуживание при тяжелых условиях эксплуатации
Если автомобиль эксплуатируется в тяжёлых условиях, перечисленных ниже, техобслуживание рекомендуется производить с периодичностью, приведенной в таблице.
Коды тяжёлых условий эксплуатации:
А — Повторяющиеся короткие поездки
Б — Езда по труднопроходимым и (или) грязным дорогам
В — Езда по пыльным дорогам
Г — Езда в очень холодную погоду и (или) по обработанным солью дорогам
Д — Повторяющиеся короткие поездки в очень холодную погоду
Е — Использование этилированного бензина
Ж— (Для дизеля F9G) Использование низкокачественного топлива
3 — Езда с прицепом (если допускается)
Код тяжелых условий | Объект техобслуживания | Операция по обслуживанию | Периодичность техобслуживания | |
- Б В Г - - - - | Приводной ремень (бензиновый двигатель) | П | 15 000 км или 12 месяцев | |
З | 45 000 км или 36 месяцев | |||
- Б В Г - - - - | Приводной ремень (дизельный двигатель, включая натяжители и шкивы) | З | 30 000 км или 24 месяца | |
А - В Г Д - - - | Зубчатый ремень (только дизельный двигатель), включая натяжитель | З | 45 000 км или 36 месяцев | |
А - В Г Д Е - З | Моторное масло и масляный фильтр | З | 7500 км или 6 месяцев | |
- Б - - - - - - | Крепление выхлопного трубопровода | П | 15 000 км или 12 месяцев | |
А Б В - Д Е - З | Свечи зажигания | Иридиевые (настоятельно рекомендуется) | З | 30 000 км или 24 месяца |
Никелевые (стандартные) | З | 10 000 км или 8 месяцев | ||
- - В - - - - - | Элемент воздушного фильтра (при необходимости проверяйте чаще) | П | 2500 км | |
З | 30 000 км или 24 месяца | |||
- - - - - - Ж - | Топливный фильтр (дизельный двигатель) (необходима замена каждый раз при обнаружении воды в двигателе) | З | 5000 км | |
- Б - - Д - - З | Замена масла автоматической коробки передач | З | 30 000 км или 24 месяца | |
- Б - - - - - - | Болты и гайки шасси | Т | 15 000 км или 12 месяцев | |
- Б В Г - - - З | Подшипники колес | П | 15 000 км или 12 месяцев | |
- Б - Г Д - - З | Карданные валы и приводные валы колес | П | 15 000 км или 12 месяцев | |
- Б - - Д - - З | Масло механической коробки передач/ раздаточной коробки/ главных передач | З | 1-й раз: 15 000 км или 12 месяцев | |
2-й раз и далее: 30 000 км или 24 месяца, считая от 0 (км/месяцев) | ||||
- - В Г - - - - | Элемент фильтра кондиционера – если имеется (очищайте чаще, если поток воздуха, поступающего из кондиционера, заметно слабеет) | П | 15 000 км или 12 месяцев | |
З | 45 000 км или 36 месяцев |
Примечание:
П — Проверка, при необходимости ремонт и замена.
3 — Замена.
Т — Подтянуть заданным моментом.
Приводной ремень
Внимание:
При работающем двигателе держите руки, волосы, одежду, инструменты и т. п. подальше от лопастей вентилятора и приводных ремней.
Для бензинового двигателя
Убедитесь в наличии правильного натяжения ремней привода. Если ремень ослаб, это может привести к недостаточному заряду аккумулятора, перегреву двигателя, плохой работе усилителя руля и кондиционера, а также чрезмерному износу самого ремня. Прогиб ремня между шкивами под нажимом большого пальца должен соответствовать указанному на рисунке.
Убедитесь также в отсутствии повреждений приводных ремней.
(Для рядного бензинового 2,0-литрово¬го двигателя)
Проверяйте вспомогательный приводной ремень только на предмет отсутствия повреждений. Прогиб проверять не нужно, привод имеет автоматический натяжитель.
Если ремень требует замены или регулировки, это следует производить у официального дилера SUZUKI.
Для дизельного двигателя
Натяжение приводного ремня регулируется автоматически.
Моторное масло и масляный фильтр
Рекомендуемое масло (бензиновый двигатель)
(1) Предпочтительно
Масло для двигателя должно соответствовать классам SG, SH, SJ, SL или SM. Выберите вязкость масла в соответствии с приведённой выше диаграммой.
Для температур выше -20°С рекомендуется использовать масло SAE 5W-30.
Рекомендуемое масло (дизель)
(1) Предпочтительно
Убедитесь, что используемое масло соответствует требованиям классификации АСЕА СЗ, которая является обязательной для дисперсионного топливного фильтра. Выберите вязкость масла в соответствии с приведённой выше диаграммой.
Настоятельно рекомендуется использовать масло SAE 5W-30.
Осмотр и техобслуживание
Проверка уровня масла
Расположение щупа
(Для бензинового двигателя)
(Для дизельного двигателя)
Для хорошей смазки двигателя очень важно поддерживать необходимый уровень масла. Его следует проверять, когда автомобиль находится на ровной горизонтальной поверхности. На уклоне показание уровня масла неверны. Проверять уровень масла следует до пуска двигателя или не ранее чем через 5 минут после его остановки. Ручка щупа (указателя уровня масла) окрашена в жёлтый цвет для большей наглядности. Выньте щуп, протрите его чистым лоскутом, вставьте обратно до конца и выньте снова. Уровень масла должен быть между отметками минимума и максимума на щупе. Если уровень ниже минимума, добавьте масла до максимального уровня.
Внимание:
Недостаточный уровень масла может привести к серьезным неполадкам двигателя. Регулярно проверяйте уровень масла.
(Для дизельного двигателя): не заливайте масло выше максимальной отметки. Это может привести к выводу двигателя из строя.
Заливка масла
Снимите крышку маслоналивной горловины и заливайте масло медленно до верхней отметки на щупе. Будьте осторожны, не перелейте масла. Излишек масла так же вреден, как и его недостаток.
После заливки масла запустите двигатель и дайте ему поработать на холостых оборотах примерно минуту. Остановите двигатель, подождите пять минут и снова проверьте уровень масла.
Замена масла и масляного фильтра
Слейте масло, пока оно ещё теплое.
Бензиновый двигатель
1. Снимите крышку маслоналивной горловины.
2. Снимите защиту двигателя.
3. Поставьте поддон под сливным отверстием.
4. С помощью ключа удалите сливную пробку и слейте масло.
Внимание:
Масло может быть достаточно горячо, чтобы обжечь Вам пальцы после ослабления пробки. Подождите, пока она остынет настолько, что за пробку можно было взяться пальцами.
И свежее, и отработанное масло может быть опасным. Дети и домашние животные могут серьезно пострадать, проглотив масло. Храните свежее и отработанное масло и масляные фильтры в недоступном для детей и животных месте. Длительный контакт с отработанным маслом вызывал у подопытных животных рак кожи, кратковременный может вызвать раздражение кожи. Чтобы свести к минимуму контакт с маслом, одевайте при замене масла рубашку с длинными рукавами и маслонепроницаемые резиновые перчатки (например, посудомоечные). Если масло попало на кожу, тщательно смойте его водой с мылом. Промаслившуюся одежду нужно простирать.
Отработанное масло и масляные фильтры сдайте как вторсырье или уничтожьте надлежащим образом.
5. Установите на место пробку и прокладку. Заверните пробку ключом с установленным моментом.
6. Установите на место защиту двигателя.
Примечание:
Момент затяжки сливной пробки:
Для бензинового двигателя: 35 Н*м.
Для дизельного двигателя: 35 Н*м.
Замена масляного фильтра
1. Снимите защиту двигателя.
2. С помощью специального ключа поверните масляный фильтр против часовой стрелки и снимите его.
3. Вытрите чистой тряпкой область установки масляного фильтра на двигателе.
4. Слегка смажьте прокладку нового масляного фильтра маслом.
5. Заверните новый масляный фильтр рукой до контакта прокладки с монтажной поверхностью.
Затяжка масляного фильтра (вид с торца)
(1) Масляный фильтр
(2) 3/4 оборота или 14 Н∙м
Внимание:
Для надёжного крепления масляного фильтра важно точно определить его положение в момент касания монтажной поверхности.
6. Затяните масляный фильтр на указанное число оборотов от касания монтажной поверхности или до указанного момента при помощи специального ключа.
7. Установите на место защиту двигателя.
Примечание:
Данные затяжки фильтра:
Бензиновый двигатель: 3/4 оборота или 14 Н*м.
Дизельный двигатель: 3/4 оборота.
Внимание:
Для предотвращения утечки убедитесь, что фильтр установлен плотно но без перетяжки.
Заливка масла и проверка отсутствия утечек
1. Залейте масло через маслоналивную горловину и установите крышку.
2. Запустите двигатель и внимательно проверьте, нет ли утечек около масляного фильтра и сливной пробки. Дайте двигателю поработать на разных оборотах около пяти минут.
3. Остановите двигатель и подождите 5 минут. Проверьте уровень масла и долейте его, если нужно. Снова проверьте, нет ли утечек.
Внимание:
При замене рекомендуется использовать оригинальный масляный фильтр SUZUKI. Применяя другие фильтры, удостоверьтесь в их качественности и выполняйте указания изготовителя.
Утечки масла около фильтра или сливного отверстия указывают на неправильную установку или повреждение прокладки. Если Вы обнаружили утечки и неуверены в правильности установки фильтра, обратитесь к дилеру SUZUKI.
Трансмиссионные масла
Рекомендуемое масло для механической коробки передач, раздаточной коробки и главной передачи
В коробку передач нужно заливать масло нужной вязкости и класса, в соответствии с приведенной ниже диаграммой.
Рекомендуется использовать трансмиссионное масло SAE 75W-90 по API GL-4 для механической коробки передач и для раздаточной коробки, а для главных передач - гипоидное масло SAE 80W-90 по API GL-5.
Масло для механической коробки передач (и для раздаточной короб¬ки) по API GL-4
Масло для главных передач — гипоидное масло по API GL-5
Механическая коробка передач/Раздаточная коробка
(1) Пробка заливного и контрольного отверстия.
(2) Сливная пробка.
Задняя/передняя главная передача
(1) Пробка заливного и контрольного отверстия.
(2) Сливная пробка.
Примечание:
Моменты затяжки:
Пробка заливного отверстия | Пробка сливного отверстия | ||
Механическая коробка передач | Бензиновый двигатель | 23 Н*м | 23 Н*м |
Дизельный двигатель | 35 Н*м | 35 Н*м | |
Раздаточная коробка | 23 Н*м | 23 Н*м | |
Передняя главная передача | 23 Н*м | 23 Н*м | |
Задняя главная передача | 23 Н*м | 23 Н*м |
Проверка уровня масла в трансмиссии
Чтобы проверить уровень масла в трансмиссии, выполните следующие действия.
1. Установите автомобиль на горизонтальной поверхности и полностью затяните стояночный тормоз. Заглушите двигатель.
2. Удалите пробку маслозаливного отверстия (1).
3. Проверьте пальцем уровень масла. Если он доходит до нижней кромки отверстия, заверните пробку.
4. Если уровень масла ниже, добавьте его в то же отверстие (1), пока уровень не достигнет его нижней кромки. Заверните пробку.
Внимание:
После поездки масло в коробке может быть достаточно горячо, чтобы обжечь руку. Подождите перед проверкой уровня, пока пробка остынет настолько, чтобы её можно было взять рукой.
При завертывании пробок промажьте их резьбу уплотнительным составом «Suzuki Bond No. 1215» (или аналогичным) для предупреждения течи.
Замена масла в трансмиссии
Чтобы заменить масло в механической коробке передач, раздаточной коробке и главных передачах, выполните следующие действия.
1. Отверните пробку заливного отверстия (1).
2. Отверните сливную пробку (2), слейте масло и верните пробку на место.
3. Залейте свежее масло надлежащей марки через заливное отверстие, его уровень должен доходить до нижнего края отверстия.
4. Установите пробку заливного отверстия на место.
Масло для автоматической коробки передач
Рекомендуемое масло
Используйте в автоматической коробке передач масло SUZUKI ATF 3317 или Mobil ATF 3309.
Проверка уровня масла
Внимание:
Коробка может пострадать как при слишком высоком, так и при низком уровне масла.
Проверяйте уровень при нормальной рабочей температуре масла.
Чтобы проверить уровень масла, выполните следующие действия.
1. Подогрейте масло в автоматической коробке передач: поездите или дайте двигателю поработать вхолостую, пока указатель температуры не покажет нормальную рабочую температуру.
Внимание:
Убедитесь, что в коробке передач используется рекомендуемое масло. Использование в автоматической коробке передач масла, отличного от SUZUKI ATF 3317 или Mobil ATF 3309, может повести к ее повреждению.
2. После этого поездите еще 10 минут.
Примечание:
Не проверяйте уровень сразу после продолжительной быстрой езды: после езды по городу в жаркую погоду или езды с прицепом. Дайте маслу остыть (около 30 минут), чтобы замер уровня был точным.
3. Поставьте автомобиль на ровной горизонтальной поверхности.
4. Включите стояночный тормоз и запустите двигатель при положении рычага коробки передач в позиции "Р" (парковка). Дайте двигателю поработать на холостом ходу две минуты и не глушите его во время проверки уровня.
5. Нажав на педаль тормоза, проведите рычагом по всем позициям (задерживаясь на каждой приблизительно три секунды), а затем установите его обратно в положение «Р».
Внимание:
Во время перемещения рычага переключения обязательно нажмите на педаль тормоза для предотвращения неожиданного движения автомобиля.
6. Ручка щупа (указателя уровня масла) окрашена в красный цвет для большей наглядности.
Вытяните указатель, протрите его и вставьте обратно до конца, а затем снова выньте.
7. Определяйте нижайший уровень по обеим сторонам щупа. Уровень масла должен быть между верхней и нижней отметкой зоны «Hot» («горячо»).
(1)Верхний уровень в горячем состоянии
(2)Нижний уровень в горячем состоянии
(3)Уровень масла
8. Долейте масло через отверстие для указателя точно до необходимого уровня.
Внимание:
После проверки уровня или доливки масла надежно установите указатель на место.
Замена масла в АКП
При работе требуются специальные приемы, материалы и инструмент, поэтому рекомендуем Вам доверить замену масла в автоматической коробке передач дилеру SUZUKI.
Охлаждающая жидкость двигателя
Бензиновый двигатель
Дизельный двигатель
Внимание:
Опасно снимать пробку бачка для дизельного двигателя, если охлаждающая жидкость ещё не остыла: кипящая жидкость и пар могут под давлением вырваться из-под пробки. Прежде чем снять крышку, подождите, пока температура жидкости понизится.
Выбор охлаждающей жидкости
Применяйте оригинальную охлаждающую жидкость SUZUKI или аналогичную ей жидкость: это сохранит высокие показатели мощности и хорошее состояние двигателя. Такая жидкость обеспечивает:
- поддержание нужной температуры;
- предотвращение кипения и замерзания;
- защиту от коррозии.
Использование непредусмотренной жидкости может привести к повреждению системы охлаждения. Обратитесь к официальному дилеру SUZUKI, чтобы выбрать надлежащую жидкость.
Внимание:
Во избежание повреждения системы охлаждения:
- всегда применяйте высококачественную этиленгликолевую охлаждающую жидкость, разбавленную дистиллированной водой в предусмотренном соотношении;
- рекомендуемое соотношение концентрата и воды: 50:50; ни в коем случае не выше 70:30 – это может привести к перегреву системы;
- не применяйте неразбавленный концентрат/чистую воду;
- не добавляйте в жидкость никаких ингибиторов и присадок, они могут быть несовместимы с системой охлаждения Вашего автомобиля;
- не смешивайте различные типы охлаждающих жидкостей. Это может привести к быстрому образованию пленки, перегреву системы и необратимым повреждениям двигателя/автоматической коробки передач.
Проверка уровня охлаждающей жидкости
Проверяйте уровень в расширительном бачке, а не в радиаторе. При холодном двигателе уровень жидкости должен быть между отметками «FULL» («MAX») и «LOW» («MIN»).
Доливка охлаждающей жидкости
Бензиновый двигатель
Если уровень ниже отметки «LOW», необходимо долить жидкость. Снимите пробку бачка и добавьте жидкости до отметки «FULL». Не заполняйте бачок выше этой отметки.
Дизельный двигатель
Внимание:
Опасно снимать пробку бачка для дизельного двигателя, если охлаждающая жидкость еще не остыла: кипящая жидкость и пар могут под давлением вырваться из-под пробки. Прежде чем снять крышку, подождите, пока температура жидкости понизится.
Если уровень ниже отметки «MIN», необходимо долить жидкость. Когда двигатель остынет, медленно поверните пробку бачка против часовой стрелки, чтобы спустить избыточное давление.
Добавьте жидкости до отметки «MAX». Не заполняйте бачок выше этой отметки.
Внимание:
Концентрация применяемого раствора должна быть 50%.
Если в вашей местности температура воздуха опускается до -35°С и ниже, применяйте раствор с содержанием концентрата до 60% - в соответствии с указаниями, приведенными на упаковке.
При закрывании пробки бачка совместите стрелку на крышке со стрелкой на бачке, в противном случае возможна утечка жидкости.
Проглатывание антифриза и вдыхание его паров опасно, это может оказаться смертельным. Не пейте антифриз и его раствор. Если Вы проглотили антифриз, не пытайтесь вызвать рвоту. Немедленно обратитесь в специализированный центр по ядам и отравлениям, либо к врачу.
Избегайте вдыхания аэрозоля или паров антифриза; если это случилось, выйдите на свежий воздух.
Тщательно вымойте руки после работы с антифризом. Растворы антифриза ядовиты для животных. Храните антифриз в недоступном для детей и животных месте.
Замена охлаждающей жидкости
Бензиновый двигатель
1. При холодном двигателе снимите пробку радиатора, медленно поворачивая её (не нажимая) влево до того, как почувствуете сопротивление. Подождите, пока давление упадет, а затем продолжайте поворачивать крышку против часовой стрелки, нажимая ее вниз.
Внимание:
Опасно снимать пробку радиатора, если охлаждающая жидкость ещё не остыла: кипящая жидкость и пар могут под давлением вырваться из-под пробки. Прежде чем снять крышку, подождите, пока температура жидкости понизится.
2. Снимите бачок, приподняв его, и полностью слейте жидкость.
3. Снимите защиту двигателя.
4. Ослабьте сливную пробку внизу радиатора и слейте жидкость в подходящую емкость.
5. Установите бачок обратно и наполните его охлаждающей жидкостью до отметки «FULL».
6. Закройте сливное отверстие радиатора.
7. Установите защиту двигателя.
8. Наполните радиатор жидкостью и закройте пробку.
9. Дайте двигателю поработать на холостом ходу 2-3 минуты, чтобы избавиться от воздуха в системе охлаждения.
10. Заглушите двигатель.
11. Снова проверьте уровень охлаждающей жидкости. Если уровень понизился, добавьте охлаждающей жидкости.
Внимание:
Во время заполнения системы охлаждения автомобиль должен стоять горизонтально.
Дизельный двигатель
При замене охлаждающей жидкости требуются выполнение специальных процедур, поэтому рекомендуем Вам обратиться для замены охлаждающей жидкости к официальному дилеру SUZUKI.
Жидкость для омывателя ветрового стекла
Передний и задний бачки (если имеется)
Проверьте, достаточно ли в бачке омывателя жидкости по указателю уровня.
При необходимости добавьте моющую жидкость.
Применяйте только качественные моющие жидкости, при необходимости разбавляя их водой.
Внимание:
Никогда не применяйте антифриз в качестве моющей жидкости. Это может резко ухудшить видимость через ветровое стекло и повредить лакокрасочное покрытие автомобиля.
Двигатель насоса омывателя может выйти из строя, если его включать при пустом бачке.
Жидкость для омывателя фар
Убедитесь в наличии моющей жидкости в соответствующем бачке. При необходимости добавьте моющую жидкость.
Внимание:
- Прежде чем воспользоваться омывателями передних фар зимой, убедитесь, что с форсунок омывателей удалены снег и лед.
- Чтобы предотвратить замерзание форсунок омывателей передних фар, всегда используйте специальную моющую жидкость (предназначенную для определенных температур).
Воздушный фильтр
Если воздушный фильтр забит пылью, он создает повышенное сопротивление забору воздуха, что приводит к снижению мощности двигателя и увеличению расхода топлива.
Регулярно проверяйте фильтр и очищайте его следующим образом.
1. Снимите крышку корпуса фильтра. Выньте сменный элемент из крышки.
2. В Вашем автомобиле установлен элемент сухого типа. Помните, что его надо чистить определенным способом.
3. Продуйте элемент изнутри сжатым воздухом. При необходимости замените элемент новым.
Свечи зажигания
Для свечей с никелевым центральным электродом (обычного типа) Периодически проверяйте, нет ли на свечах нагара. При наличии нагара образование мощной искры невозможно. Удалите нагар с помощью проволоки или иголки, а затем отрегулируйте зазор между электродами.
Тип А
Для доступа к свечам у типа А необходимо:
1. Снять крышку катушки,
2. Разъединить контакт (1), нажав на рычаг фиксатора,
3. Вывинтить болт,
4. Вынуть катушку зажигания.
Тип Б
Для доступа к свечам у типа Б необходимо:
1. Разъединять контакт (2), нажав на рычаг фиксатора.
2. Вывинтить болты.
3. Стянуть со свечей наконечники проводов.
Примечание:
При сборке позаботьтесь, чтобы провода, контакты, прокладка крышки и шайбы были аккуратно установлены на место.
Внимание:
(Для типа Б)
При снятии проводов со свечей тяните за наконечник, а не за провод, чтобы не повредить последний.
Обслуживая свечи с тонким (иридиево-платиновым) центральным электродом, не трогайте этот электрод, так как его легко сломать.
Внимание:
При снятии проводов со свечей тяните за наконечник, а не за провод, чтобы не повредить последний.
Обслуживая свечи с тонким (иридиево-платиновым) центральным электродом, не трогайте этот электрод, так как его легко сломать.
Внимание:
При установке свечей сначала ввинчивайте их пальцами, чтобы не повредить резьбу. Затягивайте свечи с помощью динамометрического ключа до усилия 25 Н*м. Не допускайте проникновения загрязнений в цилиндры через отверстия для свечей, когда они сняты.
Не пытайтесь ввинчивать свечи с другим диаметром резьбы.
Зазор между электродами «а» Свечи IFR5J11/IFR6J11/IFR6E11/BKR6E-11: 1,0-1,1 мм.
Внимание:
Заменяйте свечи только свечами рекомендованных для Вашего автомобиля марок и типов. Если Вы хотите использовать свечи других марок, посоветуйтесь с дилером SUZUKI.
Топливный фильтр (дизельный двигатель)
Дизель F9Q
Топливный фильтр является также водоотстойником.
Слейте скопившуюся воду в соответствии с графиком техобслуживания следующим образом:
1. Поместите под сливным патрубком емкость или тряпку достаточной величины.
2. Ослабьте запорный вентиль. Вода будет слита.
3. Когда вместо воды пойдет дизельное топливо, заверните вентиль.
4. Затяните вентиль.
Тормоза
Тормозная жидкость
Проверяйте уровень тормозной жидкости в бачке в отсеке двигателя: он должен находиться между отметками МАХ и MIN. Если уровень близок к отметке MIN, долейте жидкости до отметки МАХ. Рекомендуемая тормозная жидкость: SAE J1703 или DOT-3.
Внимание:
Невыполнение следующих указаний может привести к травмам или серьёзному повреждению тормозов.
Когда уровень тормозной жидкости в бачке падает ниже определённого уровня, на приборной панели загорается контрольная лампа (предполагается, что двигатель работает, а ручной тормоз полностью отпущен). В этом случае как можно быстрее обратитесь к дилеру SUZUKI для проверки тормозной системы.
Быстрое снижение уровня жидкости означает утечку в тормозной системе; ее следует немедленно устранить у дилера SUZUKI.
Не пользуйтесь тормозными жидкостями иных марок, кроме SAE J1703 или DOT-3, равно как и отработанными, старыми или хранившимися в открытых ёмкостях. Важно, чтобы в бачок с тормозной жидкостью не попали загрязнения и посторонние вещества.
Тормозная жидкость вредна для здоровья и опасна для жизни при проглатывании, она также вредна для глаз и кожи при контакте. Если Вы проглотили антифриз, не пытайтесь вызвать рвоту. Немедленно обратитесь в специализированный центр по ядам и отравлениям, либо к врачу. Если тормозная жидкость попала в глаза, промойте их водой и обратитесь за медицинской помощью. Тщательно вымойте руки после работы с тормозной жидкостью. Тормозная жидкость ядовита для животных. Храните её в недоступном для детей и животных месте.
Примечание:
У дисковых тормозов уровень жидкости постепенно снижается по мере износf тормозных колодок.
Педаль тормоза
Нажимая педаль, проверьте, останавливается ли она, не пружиня, на нормальной высоте. Если нет, обратитесь для проверки тормозной системы к Вашему дилеру SUZUKI. Если Вы сомневаетесь в результатах проверки, действуйте следующим образом.
Минимальное допустимое расстояние «а» - 70 мм
При работающем двигателе замерьте расстояние между педалью и полом при усилии нажатия около 300 Н (30 кг). Минимальное расстояние приведено на подписи к рисунку. Тормозная система Вашего автомобиля является саморегулирующейся, поэтому регулировки педали не требуется.
Если расстояние между нажатой педалью и полом меньше нормы, обратитесь к дилеру SUZUKI для проверки автомобиля.
Примечание:
Расстояние между педалью и полом измеряется от поверхности (прижатого к основанию) коврика. Толщина коврика в размер не включается.
Внимание:
Заметив следующие неисправности тормозов Вашего автомобиля, как можно быстрее обратитесь для их устранения к дилеру SUZUKI:
- Малая эффективность торможения.
- Неодновременное срабатывание колесных тормозов.
- Увеличенный ход педали.
- Прихватывание колодок.
- Увеличенный шум.
- Пульсация педали в нажатом состоянии
Стояночный тормоз
Количество щелчков храпового механизма: «b» - 5-й - 7-й
Усилие затягивания (1): 200 Н (20 кг)
Правильность регулировки стояночного тормоза можно определить количеством щелчков храповика при медленном поднятии рычага до отказа. Рычаг должен остановиться после указанного количества щелчков храповика; задние колёса должны при этом быть надежно зафиксированы. Если регулировка неправильна или тормоз прихватывает после полного отпускания рычага, обратитесь к дилеру SUZUKI для проверки и регулировки.
Рулевое управление
Люфт рулевого колеса «с»: 0-30 мм
Проверьте люфт рулевого колеса, спокойно поворачивая его влево-вправо и замеряя расстояние, которое обод колеса проходит до ощущения лёгкого сопротивления. Люфт должен быть в указанных пределах.
Убедитесь, что рулевое колесо поворачивается легко и ровно при повороте из одного крайнего положения в другое во время неторопливого движения по открытой площадке. Если люфт превышает норму или обнаружена иная неисправность, обратитесь к дилеру SUZUKI для проверки.
Усилитель рулевого управления (если имеется)
(1) Верхний уровень
(2) Нижний уровень
Проверьте рулевую рейку, насос и соединения шлангов на предмет отсутствия повреждений и утечек.
Рабочая жидкость усилителя рулевого управления
Проверьте уровень жидкости а бачке (в отсеке двигателя), когда жидкость остыла до комнатной температуры.
Уровень должен находиться между линиями верхнего (1) и нижнего уровня (2). Если уровень жидкости приближается к нижней линии (2), долейте жидкость до верхнего уровня (1). Рекомендуемая жидкость — масло для автоматических коробок передач марок DEXRON®-II, DEXRON®-IIE и DEXRON®-III. He переполняйте бачок.
Педаль сцепления
Время от времени проверяйте плавность работы педали сцепления и уровень жидкости в бачке привода. Если при полностью нажатой педали сцепление ведет, то проверьте сцепление у дилера SUZUKI. Если уровень жидкости близок к отметке «MIN», то долейте тормозной жидкости SAE Л 703 или DOT-3 до отметки «МАХ».
Шины
Рекомендуемые значения давления в шинах приведены в табличке на стойке двери водителя. Давление как в передних, так и в задних шинах должно соответствовать указанным нормам. Эти нормы, однако, не относятся к компактному запасному колесу (если таковое имеется).
Проверка шин
Периодически проверяйте шины, проводя следующие операции.
1. Измерьте давление манометром. При необходимости доведите давление до необходимого значения. Не забудьте проверить запасное колесо.
Внимание:
- Давление нужно замерять при остывших шинах, иначе показания будут неверны.
- Накачивайте шины постепенно, время от времени проверяя давление, пока оно не достигнет необходимого значения.
- Не допускайте перекачки и недокачки шин.
Недокачанные шины могут изменить управляемость автомобиля и вызвать выход борта шины за край обода, что может закончиться аварией или повреждением шины и (или) диска.
Перекачка может разорвать шину, что чревато травмами. Перекачанные шины могут также изменить управляемость автомобиля, что в свою очередь может привести к аварии.
(1) Индикатор износа.
(2) Указатель места индикатора износа.
2. Следите, чтобы глубина рисунка протектора была более 1,6 мм. Для облегчения этой проверки в протекторе шины расположены индикаторы износа. Когда индикаторы выступают на беговую дорожку шины, глубина рисунка составляет 1,6 мм или меньше и шину необходимо заменить.
3. Проверьте, нет ли на шине следов ненормального износа, трещин или других повреждений. Шины с трещинами или другими повреждениями нужно заменить. При наличии ненормального износа обратитесь к дилеру SUZUKI для проверки углов установки колес.
Внимание:
Удары о бордюрный камень и езда через камни приводят к повреждению шин и изменению схождения колес. Регулярно проверяйте шины и схождение колёс у вашего дилера SUZUKI.
4. Проверьте, затянуты ли гайки крепления колес.
5. Проверьте, нет ли в шинах гвоздей, камушков и т. п.
Внимание:
Ваш автомобиль оснащен шинами одного типа и размера. Это обеспечивает хорошую управляемость автомобиля. Никогда не применяйте одновременно шины разных размеров или типов. Использовать следует только шины типов и размеров, которые SUZUKI рекомендует использовать в качестве основных или запасных.
Замена установленных дисков колёс и шин шинами и дисками других марок может заметно изменить управляемость автомобиля.
Использовать следует шины и диски только тех типов и размеров, которые SUZUKI рекомендует в качестве основных или запасных.
Переход на шины другого диаметра приведёт к ошибке в показаниях спидометра и одометра. Перед изменением размера шин проконсультируйтесь с представителем SUZUKI.
Перестановка шин
Автомобиль с шинами 225/70R16 оснащен полноразмерным запасным колесом. В этом случае Вы можете воспользоваться схемой перестановки 5 колес, которая приведена ниже.
Перестановка 5 колес
Л: Руль слева.
П: Руль справа.
Внимание:
Не выполняйте перестановку колес описанным образом, если тип и размеры запасного колеса не совпадают с типом и размером колес автомобиля.
Автомобиль с шинами 225/65R17 оснащен запасным колесом, размеры которого отличаются от размеров колес автомобиля. В этом случае Вы можете воспользоваться схемой перестановки 4 колес, которая приведена ниже.
Перестановка 4 колёс
Во избежание неравномерного износа и для продления срока службы шин необходимо их переставлять согласно приведённым схемам через каждые 10000 км. После перестановки приведите давление в передних и задних шинах в норму (см. табличку в проёме двери водителя).
Замена колёс
Чтобы заменить колесо, выполните следующие действия.
1. Извлеките домкрат, инструменты и запасное колесо из автомобиля.
Примечание:
Чтобы снять запасное колесо:
1. Закрытое крепление
Откройте замок, расположенный в нижней части короба запасного колеса (А) как показано на рисунке, а затем снимите короб.
Открытое крепление
Удалите центральный винт (1), которым крепится колесо, а затем снимите крепление (2).
2. Вытяните защитную гайку (В), установив в нее ключ.
3. Снимите защитную гайку и гайки, которыми крепится колесо, а затем снимите само колесо, держа его обеими руками.
2. Ослабьте, но не удаляйте гайки колеса.
3. Приподнимите автомобиль домкратом.
4. Отверните гайки и снимите колесо.
5. Установите новое колесо и гайки (конической стороной к колесу).
Плотно завинтите гайки рукой до тех пор, пока колесо не сядет надёжно на ступицу.
Момент затяжки колёсных гаек: 100 Н∙м.
6. Опустите домкрат и завинтите гайки баллонным ключом до указанного момента в порядке, показанном на рисунке.
Примечание:
Чтобы установить колесо, выполните описанные выше действия в обратном порядке.
Внимание:
Чтобы не потерять запасного колесо (закрытое крепление) при езде, убедитесь, что выступы внешнего короба (3) соответствуют пазам внутреннего крепления (4) запасного колеса.
Примечание:
При установке запасного колеса размера 215/70R16 обязательно установите кронштейн (5) без внутренней крышки и внешний колпак (6) колеса если у вас чехол полузакрытого типа.
Внимание:
Автомобиль, оборудованный шинами 225/65R17, оснащен запасным колесом, размер шины которого отличается от размеров колес и шин, установленных на автомобиле. Запасное колесо на этих транспортных средствах предназначены только для временного использования в чрезвычайной ситуации. Колесо окрашено в желтый цвет чтобы напомнить Вам о том, данное колесо предназначено исключительно для временного использования. Непрерывное использование этого запасного колеса может привести к неисправности шины и потере управления. Всегда соблюдайте приведенные ниже меры предосторожности при использовании данного запасного колеса.
- Обратите внимание, что Ваш автомобиль будет управляться по-другому в случае использования маленького запасного колеса.
- Скорость движения должна быть не более 80 км/ч.
- Замените временное запасное колесо стандартной шиной и колесом как можно скорее.
- Не управляйте автомобилем в режиме полного привода «4Н LOCK» или «4L LOCK».
- Не устанавливайте на запасном колесе цепи противоскольжения. Если Вы вынуждены использовать цепи противоскольжения, переставьте колеса так, чтобы на задней оси автомобиля были расположены стандартные шины.
- Замените запасную шину новой, как только проявится индикатор износа протектора.
- При этом используйте запасную шину того же размера и типа.
Аккумуляторная батарея
Внимание:
Водород, выделяющийся из аккумулятора, чрезвычайно огнеопасен. Во избежание взрыва не допускайте искрения, применения открытого огня и курения вблизи аккумуляторной батареи.
При проверке или обслуживании аккумулятора снимайте минусовый провод. Избегайте короткого замыкания полюсов аккумулятора металлическими предметами (в т.ч. через корпус автомобиля).
В необслуживаемую батарею (без пробок) воду добавлять не нужно. В батарее обычного типа, имеющей пробки для заливки воды, уровень электролита должен поддерживаться между верхней и нижней линиями уровней. Если уровень оказывается ниже нижней линии, долейте дистиллированной воды до достижения верхней линии. Периодически проверяйте аккумулятор, его клеммы и крепление на предмет обнаружения коррозии. Продукты коррозии удаляйте с помощью жёсткой щётки и нашатырного спирта или раствора пищевой соды в воде, споласкивая место обработки чистой водой. Если Вы не планируете использовать автомобиль в течение месяца или более, снимите с аккумулятора минусовый провод для предотвращения его разрядки.
Предохранитель
Ваш автомобиль имеет три типа предохранителей.
Главный предохранитель
На него ток поступает прямо с аккумулятора.
Первичные предохранители
Стоят между главным предохранителем и индивидуальными предохранителями, образуя нагрузочные группы.
Индивидуальные предохранители
Имеются для каждой электрической цепи.
Главный предохранитель и первичные предохранители расположены в отсеке двигателя. Если сгорит главный предохранитель, то не будет работать ни один электроприбор. Если сгорит первичный предохранитель, не будут работать потребители его группы. При замене главного и первичных предохранителей используйте оригинальные запчасти SUZUKI.
Первичные предохранители | Индивидуальные предохранители |
60 А LAMP | Фара, розетка для вспомогательных устройств, подсветка салона, люк в крыше, аварийная сигнализация, дверные замки, задние противотуманные фонари, стоп-сигнал, задние фонари |
50 A IGN 2 | Стеклоочистители/омыватели, электрические стеклоподъемники, обогрев сидений |
40 A 4WD | Привод передачи на 4 колеса |
40 A RDTR 1 | Вентилятор |
40 A RDTR 2 | Вентилятор |
Предохранители в моторном отсеке
Бензиновый двигатель 1,6 л
Главные и первичные предохранители | |||
(1) | 15 А | CPRSR | Предохранитель компрессора кондиционера |
(2) | 20 А | 02 HTR | Нагревательный элемент кислородного датчика |
(3) | 15 А | THR MOT | Предохранитель двигателя дросселя |
(4) | 25 А | RR DEF | Предохранитель обогрева заднего стекла |
(5) | 15 А | HORN | Предохранитель звукового сигнала |
(6) | 20 А | FR FOG | Предохранитель передних противотуманных фар |
(7) | 20 А | MRR HTR | Предохранитель обогрева зеркал |
(8) | 40 А | FR BLW | Предохранитель вентилятора |
(9) | 30 А | ABS 2 | Предохранитель системы ABS |
(10) | 50 А | ABS 1 | Предохранитель системы ABS |
(11) | 20 А | FI | Главный предохранитель |
(12) | 30 А | H/L CLNR | Предохранитель омывателей фар |
(13) | 10 А | H/L L | Предохранитель левой фары |
(14) | 10 А | H/L R | Предохранитель правой фары |
(15) | 10 А | H/L | Предохранитель фар |
(16) | 40 А | ST | Предохранитель стартера |
(17) | 40 А | IGN | Предохранитель зажигания |
(18) | 15 А | H/L LO L | Предохранитель (свободен) |
(19) | 15 А | H/L LO R | Предохранитель (свободен) |
(20) | 80 А | Все электрооборудование |
Бензиновый двигатель 2,0 л
Главные и первичные предохранители | |||
(1) | 15 А | CPRSR | Предохранитель компрессора кондиционера |
(2) | 20 А | 02 HTR | Нагревательный элемент кислородного датчика |
(3) | 15 А | THR MOT | Предохранитель двигателя дросселя |
(4) | 20 А | AT | Предохранитель автоматической трансмиссии |
(5) | 25 А | RR DEF | Предохранитель обогрева заднего стекла |
(6) | 15 А | HORN | Предохранитель звукового сигнала |
(7) | 20 А | FR FOG | Предохранитель передних противотуманных фар |
(8) | 20 А | MRR HTR | Предохранитель обогрева зеркал |
(9) | 40 А | FR BLW | Предохранитель вентилятора |
(10) | 30 А | ABS 2 | Предохранитель системы ABS |
(11) | 50 А | ABS 1 | Предохранитель системы ABS |
(12) | 20 А | FI | Главный предохранитель |
(13) | 30 А | H/L CLNR | Предохранитель омывателей фар |
(14) | 10 А | H/L L | Предохранитель левой фары |
(15) | 10 А | H/L R | Предохранитель правой фары |
(16) | 10 А | H/L | Предохранитель фар |
(17) | 40 А | ST | Предохранитель стартера |
(18) | 40 А | IGN | Предохранитель зажигания |
(19) | 15 А | H/L LO L | Предохранитель (свободен) |
(20) | 15 А | H/L LO R | Предохранитель (свободен) |
(21) | 80 А | Все электрооборудование |
Дизельный двигатель
Главные и первичные предохранители | |||
(1) | 30 А | F/HTR | Подогреватель топлива |
(2) | 10 А | С PUMP | Насос системы турбонаддува |
(3) | 15 А | CPRSR | Предохранитель компрессора кондиционера |
(4) | 10 А | F/P | Насос для подачи топлива |
(5) | 25 А | RR DEF | Предохранитель обогрева заднего стекла |
(6) | 15 А | HORN | Предохранитель звукового сигнала |
(7) | 20 А | FR FOG | Предохранитель передних противотуманных фар |
(8) | 20 А | MRR HTR | Предохранитель обогрева зеркал |
(9) | 40 А | FR BLW | Предохранитель вентилятора |
(10) | 30 А | ABS 2 | Предохранитель системы ABS |
(11) | 50 А | ABS 1 | Предохранитель системы ABS |
(12) | 20 А | FI | Главный предохранитель |
(13) | 30 А | H/L CLNR | Предохранитель омывателей фар |
(14) | 10 А | H/L L | Предохранитель левой фары |
(15) | 10 А | H/L R | Предохранитель правой фары |
(16) | 10 А | H/L | Предохранитель фар |
(17) | 40 А | ST | Предохранитель стартера |
(18) | 40 А | IGN | Предохранитель зажигания |
(19) | 15 А | H/L LO L | Предохранитель (свободен) |
(20) | 15 А | H/L LO R | Предохранитель (свободен) |
(21) | 50 А | Клапан системы охлаждения | |
(22) | 50 А | Клапан системы охлаждения | |
(23) | 50 А | Клапан системы охлаждения | |
(24) | 80 А | Реле свеч накаливания | |
(25) | 80 А | Все электрооборудование |
Предохранители под приборной панелью
Для бензинового и дизельного двигателей
(A) | 15 А | STOP | Предохранитель стоп-сигнала |
(B) | 7,5 А | RR FOG | Предохранитель задних противотуманных фонарей |
(C) | 15 А | ACC 3 | Предохранитель розетки для подключения вспомогательных устройств |
(D) | 10 А | CRUISE | Предохранитель круиз-контроля |
(E) | 15 А | ACC 2 | Предохранитель прикуривателя/розетки для подключения вспомогательных устройств |
(F) | 20 А | WIP | Предохранитель стеклоочистителя |
(G) | 15 А | IG2 SIG | Предохранитель предупреждения о ключе зажигания и обогрева сиденья |
(H) | 10 А | BACK | Предохранитель задней подсветки |
(I) | 10 А | ABS/ESP | Предохранитель контроллера ABS/ESP |
(J) | 15 А | A/B | Предохранитель подушки безопасности |
(K) | 7,5 А | VANITY | Предохранитель лампы подсветки |
(L) | 15 А | HAZ | Предохранитель аварийной сигнализации |
(M) | 7,5 А | ST SIG | Предохранитель сигнала стартера |
(N) | 20 А | RR BLOW | Предохранитель (свободен) |
(O) | 25 А | S/R | Предохранитель двигателя люка в крыше |
(P) | 15 А | DOME | Предохранитель лампы подсветки салона |
(Q) | 10 А | TAIL | Предохранитель задних фонарей |
(R) | 20 А | D/L | Предохранитель привода дверных замков |
(S) | 15 А | ACC | Предохранитель радио/дистанционного внешнего зеркала |
(T) | 10 А | METER | Предохранитель контрольных приборов |
(U) | 20 А | IG COIL | Предохранитель катушки зажигания |
(V) | 20 А | P/W T | Предохранитель электрических стеклоподъемников |
(W) | 30 А | P/W | Предохранитель электрических стеклоподъемников |
Коробка индивидуальных предохранителей расположена под приборной па¬нелью со стороны водителя. Сила тока указана для каждого плавкого предохранителя отдельно.
Внимание:
Если сгорел главный или первичный предохранитель, обратитесь к официальному дилеру SUZUKI. Всегда используйте оригинальные предохранители SUZUKI. Даже временно не устанавливайте такие средства соединения, как проволока. Это может привести к повреждению электрооборудования, а также воспламенению.
Внимание:
Новый предохранитель должен быть такой же силы тока, как и сгоревший. Не пользуйтесь заменителями — фольгой или проволокой. Если новый предохранитель сгорел сразу же после замены, это говорит о наличии неисправностей в электросистеме автомобиля, как можно быстрее обратитесь к дилеру SUZUKI.
Примечание:
Следите, чтобы в коробке предохранителей всегда были бы запасные предохранители.
Регулировка фар
Поскольку регулировка направления световых пучков фар требует выполнения специальных процедур, обратитесь к Вашему дилеру SUZUKI для выполнения регулировки фар.
Замена ламп
Внимание:
- Лампы, особенно галогенные, могут быть после выключения настолько горячими, что могут обжечь Вам пальцы. Меняйте лампу только после того, как она остыла.
- Лампы фар автомобиля наполнены под давлением газом и парами галогена. Они могут взорваться и нанести Вам травмы, если их ударить или уронить. Обращайтесь с лампами крайне осторожно.
Внимание:
Жир с Вашей кожи может привести к перегреву и разрыву галогенной лампы после включения фар. Берите новую лампу только через чистую ткань.
Внимание:
Частая замена ламп свидетельствует о неисправности электросистемы.Обратитесь к дилеру SUZUKI, чтобы выполнить проверку электросистемы Вашего автомобиля.
Центральный плафон (если имеется)
Снимите рассеиватель с помощью обмотанного мягкой тканью плоского кончика отвёртки. Для установки на место нажмите на рассеиватель. Чтобы вынуть лампу, просто вытяните ее. При замене лампы проверьте, надёжно ли ее удерживают контакты.
Задний плафон
Снимите рассеиватель с помощью обмотанного мягкой тканью плоского кончика отвёртки. Для установки на место нажмите на рассеиватель.
Чтобы вынуть лампу, просто вытяните ее.
Штурманский свет (если имеется)
Снимите рассеиватель с помощью обмотанного мягкой тканью плоского кончика отвертки.
Фонарь на потолке (если имеется)
Выньте патрон, повернув его против часовой стрелки. Вытяните лампу.
Фары
3-х дверная модель
Поднимите капот. Снимите колодку проводов и резиновый чехол. Нажмите пружинную защелку вперед и отцепите ее. Замените лампу и соберите узел в обратном порядке.
5-ти дверная модель
Нижние фары
Галогенная лампа
Поднимите капот. Снимите колодку проводов и резиновый чехол.
Нажмите пружинную защелку вперед и отцепите ее. Замените лампу и соберите узел в обратном порядке.
- Газоразрядная лампа Поскольку замена газоразрядной лампы требует выполнения специальных процедур, обратитесь к Вашему дилеру SUZUKI для выполнения данной операции
Верхние фары
Поднимите капот. Снимите колодку проводов, удерживая защелку нажатой. Поверните держатель лампы против часовой стрелки, чтобы снять его.
Передние противотуманные фары
Поднимите капот. Снимите колодку проводов, удерживая защелку нажатой. Поверните держатель лампы против часовой стрелки, чтобы снять его.
Различные фонари
(1) Извлечь
(2) Вставить
Чтобы извлечь патрон из фонаря, поверните патрон против часовой стрелки и вытяните. Устанавливая патрон обратно, вставьте его в фонарь, нажмите и поверните по часовой стрелке.
Лампа
(3) Извлечь
(4) Вставить
Используются два вида ламп — стеклянная овальная (1) и стеклянно-металлическая круглая (2). Извлечение и установка овальных ламп (1) производится соответственно вытягиванием и вжатием. Для извлечения круглой лампы (2) из патрона нужно её нажать и повернуть против часовой стрелки. Новую лампу вставьте в патрон, нажмите и поверните по часовой стрелке. Чтобы получить доступ к лампе или патрону, выполните следующие действия.
Габаритный свет
Передние указатели поворота
3-х дверная модель
5-ти дверная модель
Доверьте эту работу мастерам станции технического обслуживания Вашего дилера SUZUKI, поскольку для замены данных ламп требуется снять решётку радиатора и блок-фару.
Задний фонарь
Боковые указатели поворота
Данная лампа должна быть заменена в сборе. Чтобы получить доступ к лампе, сдвиньте рассеиватель влево
Фонарь освещения номерного знака
Подсветка дверей (для 5-ти дверной модели)
Освещение багажного отсека
Верхний повторитель стоп-сигнала (если имеется)
Чтобы снять верхний повторитель стоп-сигнала, выполните следующие действия.
1. Откройте заднюю дверь и снимите отделку двери (1), как показано на рисунке.
2. Освободите крепления держателя фонаря с помощью плоской отвертки через специальные отверстия, как показано на рисунке.
3. Закройте заднюю дверь. Снимите верхний повторитель стоп-сигнала (2).
4. Удалите все лампы.
5. Замените лампы.
Чтобы установить верхний повторитель стоп-сигнала, выполните описанные действия в обратном порядке.
Щетки стеклоочистителя
Если резинки щеток стали ломкими, повреждены или оставляют следы на стекле, замените их. Замена производится следующим образом
Внимание:
Для предотвращения царапин или повреждения стекла не допускайте ударов рычага щетки стеклоочистителя по стеклу во время замены
Примечание:
Резинки щеток могут отличаться от описанных в данном руководстве. В этом случае проконсультируйтесь с представителем SUZUKI относительно способа их установки.
Очистители ветрового стекла
1. Отведите рычаг стеклоочистителя от стекла.
2. Сдвиньте блокировочный рычажок (1) к рычагу (2) и снимите щетку с рычага, как показано на рисунке.
3. Освободите зафиксированный конец резинки и вытащите её, как показано на рисунке.
Тип А (снятие)
Тип А (монтаж)
(1) Зафиксированный конец
Тип В (снятие)
Тип В (монтаж)
(1) Зафиксированный конец
Тип С
Примечание:
Для типа С: не изгибайте кончик корпуса щетки слишком сильно, он может отломиться.
(1) фиксирующая пластинка
4. Если новая резинка не оснащена фиксирующими пластинками, переставьте их со старой щётки.
5. Установите новую резинку в обратном порядке, направив фиксируемый конец к рычагу щётки (кроме типа С).
Убедитесь, что резинка надёжно зафиксирована всеми крючками. Зафиксируйте конец резинки.
6. Прикрепите щётку к рычагу, убедившись в том, что блокирующий рычажок защелкнулся.
Очистители заднего стекла
1. Отведите рычаг стеклоочистителя от
стекла.
2. Снимите щетку с рычага, как показано на рисунке.
3. Вытащите резинку, как показано на рисунке.
Примечание:
Не изгибайте кончик корпуса щетки слишком сильно, он может отломиться.
4. Если новая резинка не оснащена фиксирующая пластинка, переставьте их со старой щётки.
5. Установите новую резинку в обратном порядке, убедитесь, что резинка надёжно зафиксирована всеми крючками.
6. Прикрепите щётку к рычагу в обратном порядке.
Кондиционер
Включив кондиционер после длительного перерыва (например, если Вы долго не пользовались кондиционером, зимой), Вы можете разочароваться. Чтобы кондиционер служил долго и исправно, его нужно периодически включать. Включайте кондиционер не менее одного раза в месяц на 1 минуту при холостом ходе двигателя. Это позволит перемешать хладагент и масло, что защитит внутренние детали кондиционера от повреждения.