Наши книги можно приобрести по картам єПідтримка!

Содержание

Введение

Перед тем как садится за руль автомобиля

Оборудование салона вашего автомобиля

Приборная панель

Запуск двигателя и вождение

В экстренной ситуации

Техническое обслуживание вашего автомобиля

Графики технического обслуживания

Только оригинальные руководства
Доступно сразу после оплаты
Полное соответствие бумажным изданиям
100% защита ваших оплат
(9)

Общая информация о радио Chrysler Voyager / Town / Country с 2004 года

Обычно пользователи нашего сайта находят эту страницу по следующим запросам:
кузов Chrysler Voyager, ремонт кузова Chrysler Voyager, кузовные размеры Chrysler Voyager, кузов Chrysler 300C, ремонт кузова Chrysler 300C, кузовные размеры Chrysler 300C

5. Общая информация о радио

Радиосигналы

В большинстве условий эксплуатации новое радио обеспечивает прекрасный радиоприем. Однако, как и любая другая система, автомобильный радиоприемник имеет свои технические ограничения. Например, при работе мобильного телефона вблизи радиоприемника или вследствие известных природных явлений, возникают такие радиопомехи, которые могут заставить Вас думать, что система не работает надлежащим образом. Чтобы помочь Вам разобраться в мнимых «неисправностях» системы, Вы должны уяснить несколько положений о передаче и приеме радиосигналов.

Два вида сигналов

Существует два основных радиосигнала: AM, в котором передающийся звук приводит к изменению амплитуды (высоты) радиоволн; и FM, в котором для передачи звука изменяется частота радиоволн.

Электрические помехи

Радиоволны способны искажаться под влиянием электрических помех, которые могут изменять амплитуду радиоволн. В связи с этим электрические помехи негативно сказываются на радиосигналах диапазона AM, в то время, как радиосигналы диапазона FM остаются незатронутыми.

Радиоприем AM

Передача сигнала AM основывается на амплитуде волн, поэтому AM радиоприем может искажаться, если поблизости находятся линии электропередач, неоновые вывески, или возникают молнии.

Радиоприем FM

Поскольку передача сигнала FM основывается на колебании частоты, помехи, состоящие из колебаний амплитуды, можно отфильтровать. Поэтому радиоприем FM остается относительно чистым.

Примечание:
Аудиосистема продолжает функционировать в течение 45 секунд после выключения зажигания. Открытие передней двери автомобиля отменяет данную функцию.

Аудиосистема: AM/FM стерео радио, проигрыватель кассет, CD-плеер и подключаемый CD-чейнджер (опция) /код RAZ/

общая информация о радио Chrysler Voyager с 2004 года, общая информация о радио Chrysler Town с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Вояджер с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Таун с 2004 года

Радио

Примечание:
Для использования радио замок зажигания должен быть повернут в положение ON или ACC.

Главный выключатель, регулятор громкости

Нажмите на регулятор ON/VOL для включения радио. Поворачивайте регулятор громкости по часовой стрелке для увеличения громкости. При повороте регулятора на экране отображается громкость.

Кнопка SEEK (режим радио)

Нажмите и отпустите кнопку SEEK для поиска следующей радиостанции диапазона AM или FM. Нажимайте на верхнюю или на нижнюю часть кнопки для поиска радиостанции вверх или вниз по диапазону соответственно. Удерживание кнопки перелистывает радиостанции, пока кнопка не будет отпущена.

Кнопка TUNE

Нажимайте на верхнюю или нижнюю кнопку TUNE для повышения или понижения радиочастоты. При нажатии и удерживании кнопки настройка радиостанций вверх или вниз по диапазону продолжается, пока кнопка не будет отпущена. При удерживании кнопки на экране отображается радиочастота.

Кнопка PTY (Program Type)

Однократное нажатие на данную кнопку включает режим PTY на пять секунд. Если в течение пяти секунд не предпринимаются никакие действия, значок PTY исчезает. Повторное нажатие на кнопку PTY в течение 5 секунд позволяет выбрать желаемый тип радиопрограммы. Многие радиостанции не передают PTY данные.

Нажимайте на кнопку PTY для выбора следующих типов радиопрограмм:

Тип радиопрограммы Отображение на экране
Adults Hits (хиты для взрослых) Adlt Hit
Classical (классическая музыка) Classicl
Classic Rock (классический рок) Cls Rock
Country (музыка кантри) Country
Information (информационная программа) Inform
Jazz (джаз) Jazz
Foreign Language (программа на иностранном языке) Language
News (новости) News
Nostalgia (программа «ностальгия») Nostalga
Oldies (музыка прошлых лет) Oldies
Personality Persnlty
Public (социальная радиопрограмма) Public
Rhythm and Blues (ритм-н-блюз) R & B
Religious Music (религиозная музыка) Rel Musc
Religious Talk (религиозные беседы) Rel Talk
Rock (рок музыка) Rock
Soft (плавная музыка) Soft
Soft Rock (мелодичный рок) Soft Rck
Soft Rhythm and Blues (мелодичный ритм-н-блюз) Soft R & B
Sports (передачи о спорте) Sports
Talk (ток-шоу) Talk
Top 40 (топ сорок) Top 40
Weather (прогноз погоды) Weather

При нажатии на кнопку SEEK, когда отображается значок PTY, система настраивается на следующую радиостанцию с выбранным типом радиопрограммы. Функция PTY доступна только для FM радиостанций.

Во время поиска следующей радиостанции на экране мигает «SEEK» и выбранный тип радиопрограммы. Если система не находит радиостанцию с выбранным типом программы, она возвращается на последнюю выбранную радиостанцию.

При нажатии на кнопку предустановок радиостанций в режиме PTY (Program Type), система выходит из режима PTY и настраивается на соответствующую предустановленную станцию.

Нажатие на кнопку PTY и затем на кнопку SCAN включает сканирование всех радиостанций с функцией RDS (Radio Data System – система передачи цифровой информации) в FM диапазоне. Каждая станция RDS проигрывается в течение пяти секунд в FM диапазоне; система останавливается на последней станции. Затем значок PTY исчезает.

Баланс (BAL)

Регулятор баланса настраивает громкость звука между левыми и правыми динамиками. Нажмите на кнопку BAL, она должна выдвинуться. Отрегулируйте звуковой баланс и нажмите кнопку в исходное положение. Во время регулировки на экране отображается значение баланса.

Баланс фронт/тыл

Регулятор баланса фронт/тыл настраивает громкость звука между задними и передними динамиками. Нажмите на кнопку FADE, она должна выдвинуться. Отрегулируйте звуковой баланс и нажмите кнопку в исходное положение. Во время регулировки на экране отображается значение баланса.

Эквалайзер

Перемещайте регулятор Bass (низкие частоты) и Treble (высокие частоты) для настройки звучания аудиосистемы. Во время регулировки на экране отображаются значения низких и высоких частот.

Выбор AM/FM

Нажимайте на кнопку AM/FM для переключения между диапазонами AM и FM. Выбранный диапазон отображается на экране возле радиочастоты. При настройке радио на стерео частоту на экране отображается «ST».

Кнопка Scan

При нажатии на кнопку SCAN запускается сканирование радиостанций на диапазоне AM или FM: система проигрывает пойманную радиостанцию в течение 5 секунд, затем настраивается на следующую радиостанцию и т.д.

Нажатие на кнопку AM/FM продолжает поиск в диапазоне AM.

Для остановки поиска повторно нажмите на кнопку SCAN.

Предустановка радиостанций

Настроившись на радиостанцию, которую Вы хотите занести в память для какой-либо из кнопок предустановок, нажмите на кнопку SET. На дисплее появляется «SET 1». Выберите кнопку предустановок, которую Вы хотите сопрячь с радиостанцией. Нажмите на выбранную кнопку. Если радиостанция не сопрягается с кнопкой предустановок в течение 5 секунд после нажатия на кнопку SET, радиостанция продолжает проигрываться, однако, не будет сопряжена с кнопкой предустановок.

Вы можете сопрячь по две радиостанции с каждой из кнопок предустановок. Для этого выполните вышеуказанную процедуру с одним исключением: нажмите на кнопку SET дважды. На экране отображается «SET 2». В каждом диапазоне (AM и FM) радиостанции можно сопрячь с кнопками предустановок, как в режиме SET 1, так и в режиме SET 2. Это позволяет занести в память до 20 радиостанций (по 10 радиостанций для AM и FM диапазонов). Радиостанция, сопряженная с кнопкой предустановок в режиме SET 2, включается двойным нажатием на соответствующую кнопку предустановок.

Переключение между режимами часов и радио

Нажимайте на кнопку Time для переключения между режимами часов и радио.

Проигрыватель кассет

Вставьте кассету (сторона с пленкой повернута вправо) в проигрыватель. Кассета плавно загружается и устанавливается в положение для проигрывания.

Примечание:
При эксплуатации в условиях очень низких температур проигрывателю может понадобиться несколько минут для того, чтобы прогреться перед работой. Иногда качество воспроизведения может быть низким вследствие поврежденной пленки кассеты. Очищайте и размагничивайте головку проигрывателя кассет хотя бы один раз в год.

Кнопка SEEK

Нажмите на кнопку SEEK вверх для перехода к следующему треку или вниз для возврата на начало текущего трека.

Многократно нажимайте на кнопку SEEK вверх или вниз для перемотки треков (от 1 до 6) вверх или вниз. Нажмите на кнопку SEEK один раз для перемотки одного трека, дважды – для перемотки двух треков и т.д.

Перемотка вперед (FF)

Нажимайте на кнопку FF для перемотки кассеты вперед. Перемотка продолжается, пока кнопка не нажимается повторно или пока не будет достигнут конец кассеты. В конце кассеты запускается воспроизведение другой стороны кассеты.

Перемотка назад (RW)

Нажимайте на кнопку RW для перемотки кассеты назад. Перемотка продолжается, пока кнопка не нажимается повторно или пока не будет достигнут конец кассеты. В конце кассеты запускается воспроизведение другой стороны кассеты.

Извлечение кассеты (EJT Tape)

Нажмите на кнопку EJT Tape и кассета будет выгружена из проигрывателя.

Кнопка Scan

Нажмите данную кнопку для проигрывания 10 секунд каждого трека. Повторно нажмите на кнопку для отмены сканирования.

Переключение сторон кассеты

Если Вы хотите переключить воспроизведение на другую сторону кассеты, нажмите на кнопку PTY. На экране загорается стрелка, указывая на сторону воспроизведения.

Металлизированная пленка

Если в проигрыватель загружается стандартная кассета с металлизированной пленкой, система автоматически настраивает соотношение звуковых частот (эквалайзер), и на экране отображается символ 70.

Размыкание прижимного ролика

Если зажигание и/или аудиосистема выключаются, прижимной ролик проигрывателя кассет автоматически размыкается во избежание повреждения кассеты. После включения аудиосистемы прижимной ролик автоматически активируется, и система может продолжать воспроизведение кассеты.

Понижение шумов

Система понижения шумов Dolby* автоматически включается при загрузке кассеты в проигрыватель, однако, ее можно отключить.

Для отключения системы понижения шумов Dolby нажмите на кнопку Dolby (кнопка 2) после загрузки кассеты. При отключении системы Dolby на экране исчезает индикатор NR. Система понижения Dolby автоматически активируется после каждой загрузки кассеты.

* Система понижения шумов Dolby произведена по лицензии компании Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby является зарегистрированной торговой маркой компании Dolby Laboratories Licensing Corporation.

CD-плеер

Примечание:
Для использования CD-плеера замок зажигания должен находиться в положении ON или ACC.

Внимание:
Данный CD-плеер проигрывает только компакт-диски диаметром 12 см. Использование дисков других размеров может повредить механизмы CD-плеера.

Загрузка компакт-диска (CD)

Данный CD-плеер не оснащен CD-чейнджером, поэтому может быть загружен только один диск. Аккуратно вставьте диск в слот CD-плеера этикеткой вверх. Диск автоматически загружается в плеер. Если аудиосистема включена, она автоматически переключается из режима радио в режим CD, и запускается воспроизведение. На экране отображаются номер трека и время проигрывания в минутах и секундах. Воспроизведение начинается с первого трека на диске.

Примечание:
- Вы можете загрузить диск даже, если аудиосистема выключена. Для загрузки диска в плеер замок зажигания должен находиться в положении ON или ACC.
- Если при включенном зажигании и выключенной аудиосистеме вставляется диск в слот CD-плеера, диск автоматически втягивается в плеер, а на экране отображается время суток. Если Вы вставляете диск при выключенном зажигании, время суток на экране отображается в течение пяти секунд и затем исчезает.

Кнопка SEEK

Нажимайте на верхнюю часть кнопки SEEK для перехода к следующим трекам на диске. Нажмите на нижнюю часть кнопки для возврата в начало текущего или предыдущих треков (если текущий трек проигрывается в течение 10 секунд).

Кнопка EJT (Eject)

Нажимайте на данную кнопку для извлечения диска. Аудиосистема переключается в режим радио.

Если Вы не забираете диск из слота в течение 15 секунд, диск будет загружен обратно в CD-плеер. Система остается в режиме аудио.

Диск можно извлечь при выключенной аудиосистеме.

Кнопки FF/Tune/RW

При нажатии и удерживании кнопки FF запускается перемотка вперед, пока кнопка не будет отпущена. При нажатии и удерживании кнопки RW запускается перемотка назад, пока кнопка не будет отпущена.

Кнопка предустановок 4 (произвольный выбор)

Нажмите на данную кнопку во время проигрывания диска для активации режима произвольного выбора. В данном режиме все треки на диске проигрываются в произвольно порядке.

Нажимайте на кнопку SEEK для перехода к следующему треку произвольного выбора.

Нажмите на кнопку TUNE FF для перемотки вперед треков. Повторно нажмите на кнопку FF для отмены перемотки вперед. При нажатии на кнопку TUNE RW система переключается на начало текущего трека, и запускается воспроизведение.

Повторно нажмите на кнопку 4 для выключения режима произвольного выбора.

Кнопка MODE

Нажимайте на кнопку MODE для выбора между проигрывателем кассет, CD-плеером или спутниковым радио (опция).

Для выбора спутникового радио (опция) нажмите на кнопку MODE и удерживайте, пока на экране не отобразится слово SIRIUS. Через три секунды на экране отображаются название канала и его номер в течение пяти секунд. Затем в течение пяти секунд отображаются тип программы и номер канала. Затем отображаются название программы и номер, пока не запуститься проигрывание. Компакт-диск или кассета могут не извлекаться в режиме спутникового радио.

Кнопка Tape CD

Нажимайте на данную кнопку для выбора между CD-плеером и проигрывателем кассет.

Кнопка Time

Нажимайте на данную кнопку для переключения между временем проигрывания CD и временем суток.

Кнопка Scan

Нажимайте на данную кнопку для проигрывания 10 секунд каждого трека на диске. Для остановки сканирования повторно нажмите на данную кнопку.

Подключаемый CD-чейнджер (опция)

Данная система совместима с подключаемым CD-чейнджером с помощью оборудования Mopar. Далее приведены общие инструкции по эксплуатации CD-чейнджера с помощью элементов управления аудиосистемой.

Кнопка Mode

Для активации CD-чейнджера нажимайте на кнопку MODE, пока на экране не отобразится информация о CD.

Кнопки выбора дисков

Во время проигрывания дисков в CD-чейнджере нажимайте на кнопки от 1 до 5 для выбора диска в чейнджере.

Кнопка SEEK

Нажимайте на верхнюю или нижнюю часть кнопки SEEK для переключения треков на диске. На дисплее отображается SEEK.

Кнопки FF и RW

Нажмите и удерживайте кнопку FF для перемотки вперед. Нажмите и удерживайте кнопку RW для перемотки назад. Перемотка вперед и назад выполняется в слышимом режиме.

Произвольный выбор (RND)

Нажмите на кнопку Random для проигрывания треков на выбранном диске в произвольном порядке. Режим произвольного выбора можно отключить с помощью повторного нажатия на кнопку или извлечения диска из CD-чейнджера.

Индикаторы диагностики CD-плеера

Во время движения по неровной дороге воспроизведение компакт-диска (CD) может прерываться, перепрыгивать с трека на трек или в пределах одного трека. Прерывистое воспроизведение не повредит диск, и со временем должно возобновиться нормальное воспроизведение.

В известных условиях в целях предохранения CD-плеера на экране могут отображаться следующие предупредительные сообщения:

A CD HOT – указывает на то, что температура CD-плеера слишком высокая. При этом воспроизведение диска останавливается. Проигрывание диска возобновляется после того, как температура CD-плеера опустится до необходимого уровня.

ERR – CD -плеер не может прочитать данные с диска вследствие следующих причин:

  • чрезмерные вибрации
  • диск загружен этикеткой вниз
  • диск поврежден
  • на оптике CD-плеера образовался конденсат

Аудиосистема: AM/FM стерео радио, CD-чейнджер на 6 дисков /код RBQ/

общая информация о радио Chrysler Voyager с 2004 года, общая информация о радио Chrysler Town с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Вояджер с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Таун с 2004 года

Радио

Главный выключатель, регулятор громкости

Нажмите на регулятор ON/VOL для включения радио. Поворачивайте регулятор громкости по часовой стрелке для увеличения громкости. При повороте регулятора на экране отображается громкость.

Примечание:
Для использования радио замок зажигания должен быть повернут в положение ON или ACC.

Кнопка MODE

Нажимайте на кнопку MODE для выбора между проигрывателем кассет, CD-плеером или спутниковым радио (Sirius Satellite Radio™) (опция). Если система настраивается на радио со стерео сигналом, на экране отображается ST.

Для выбора спутникового радио Sirius Satellite Radio™ (опция) нажимайте на кнопку MODE, пока на экране не отобразится слово SIRIUS. Через три секунды на экране отображаются название канала и его номер в течение пяти секунд. Затем в течение пяти секунд отображаются тип программы и номер канала. Затем отображаются название программы и номер, пока не запуститься проигрывание. Компакт-диск или кассета могут не извлекаться в режиме спутникового радио.

Кнопка SEEK

Нажмите и отпустите кнопку SEEK для поиска следующей радиостанции диапазона AM или FM. Нажимайте на верхнюю или на нижнюю часть кнопки для поиска радиостанции вверх или вниз по диапазону соответственно. Удерживание кнопки перелистывает радиостанции, пока кнопка не будет отпущена.

Кнопка TUNE

Нажимайте на верхнюю или нижнюю кнопку TUNE для повышения или понижения радиочастоты. При нажатии и удерживании кнопки настройка радиостанций вверх или вниз по диапазону продолжается, пока кнопка не будет отпущена. При удерживании кнопки на экране отображается радиочастота.

Баланс (BAL)

Регулятор баланса настраивает громкость звука между левыми и правыми динамиками. Нажмите на кнопку BAL, она должна выдвинуться. Отрегулируйте звуковой баланс и нажмите кнопку в исходное положение. Во время регулировки на экране отображается значение баланса.

Баланс фронт/тыл

Регулятор баланса фронт/тыл настраивает громкость звука между задними и передними динамиками. Нажмите на кнопку FADE, она должна выдвинуться. Отрегулируйте звуковой баланс и нажмите кнопку в исходное положение. Во время регулировки на экране отображается значение баланса.

Эквалайзер

Перемещайте регулятор Bass (низкие частоты) и Treble (высокие частоты) для настройки звучания аудиосистемы. Регуляторы имеют фиксированное центральное положение. Во время регулировки на экране отображаются значения низких и высоких частот.

Предустановка радиостанций

Настроившись на радиостанцию, которую Вы хотите занести в память для какой-либо из кнопок предустановок, нажмите на кнопку SET RND. На дисплее появляется «SET 1». Выберите кнопку предустановок, которую Вы хотите сопрячь с радиостанцией (1-6). Нажмите на выбранную кнопку. Если радиостанция не сопрягается с кнопкой предустановок в течение 5 секунд после нажатия на кнопку SET RND, радиостанция продолжает проигрываться, однако, не будет сопряжена с кнопкой предустановок.

Вы можете сопрячь по две радиостанции с каждой из кнопок предустановок. Для этого выполните вышеуказанную процедуру с одним исключением: нажмите на кнопку SET дважды. На экране отображается «SET 2». В каждом диапазоне (AM и FM) радиостанции можно сопрячь с кнопками предустановок, как в режиме SET 1, так и в режиме SET 2. Это позволяет занести в память до 25 радиостанций (по 12 радиостанций для AM и FM диапазонов). Радиостанция, сопряженная с кнопкой предустановок в режиме SET 2, включается двойным нажатием на соответствующую кнопку предустановок. При нажатии на кнопку предустановок на экране отображается соответствующий кнопке номер.

Кнопка Time

Нажимайте на кнопку TIME для переключения между временем проигрывания CD и временем суток.

Радиосистема

  • Данное устройство не должно вызывать помехи
  • Данное устройство принимает любые помехи, даже те, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.

Примечание:
Любые изменения или модификации данной системы, произведенные не на сервисной станции фирмы-изготовителя, делают неправомерным использование данного оборудования.

CD-плеер

Примечание:
Для использования CD-плеера замок зажигания должен находиться в положении ON или ACC, а аудиосистема должна быть включена.

Загрузка компакт-диска (CD)

Внимание:
Данный CD-плеер проигрывает только компакт-диски диаметром 12 см. Использование дисков других размеров может повредить механизмы CD-плеера.

Вы можете загрузить диск даже, если аудиосистема выключена. Для загрузки диска в плеер замок зажигания должен находиться в положении ON или ACC.

Если при включенном зажигании и выключенной аудиосистеме вставляется диск в слот CD-плеера, диск автоматически втягивается в плеер, а на экране отображается время суток. Если Вы вставляете диск при выключенном зажигании, время суток на экране отображается в течение пяти секунд и затем исчезает.

Если при включенном зажигании и включенной аудиосистеме Вы вставляете диск в слот CD-плеера, система переключается из режима радио в режим CD, и запускается воспроизведение компакт-диска. На экране отображается номер диска, номер трека и время проигрывания в минутах и секундах. Воспроизведение начинается с первого трека на диске.

Кнопка LOAD/EJT

Загрузка диска

Нажмите на кнопку LOAD/EJT и кнопку с номером слота в чейнджере, куда Вы хотите загрузить компакт-диск. После того, как на экране отобразится «load», вставьте диск в слот CD-плеера. При загрузке диска на экране отображается «loading».

Извлечение диска

Нажмите на кнопку LOAD/EJT и кнопку с номером слота в чейнджере, куда был загружен компакт-диск. Компакт диск выгружается. При извлечении диска на экране отображается «ejecting».

Если Вы не забираете диск из слота в течение 15 секунд, диск будет загружен обратно в CD-плеер, и запустится воспроизведение. Если компакт-диск забирается из слота, и в CD-чейнджере еще остались другие диски, система проигрывает следующий компакт-диск. Если компакт-диск забирается из слота, и в CD-чейнджере не осталось других дисков, система возвращается в режим радио, который был выбран в последний раз.

Диск можно извлечь при выключенной аудиосистеме и зажигании в положении OFF.

Кнопка SEEK

Нажимайте на верхнюю часть кнопки SEEK для перехода к следующим трекам на диске. Нажмите на нижнюю часть кнопки для возврата в начало текущего или предыдущих треков (если текущий трек проигрывается в течение одной секунды).

Кнопка Scan

Нажимайте на кнопку Scan для сканирования треков на проигрываемом компакт-диске.

Кнопки FF/Tune/RW

При нажатии и удерживании кнопки FF запускается перемотка вперед, пока кнопка не будет отпущена. При нажатии и удерживании кнопки RW запускается перемотка назад, пока кнопка не будет отпущена.

Кнопка SET/RND (произвольный выбор)

Нажмите на кнопку RND во время проигрывания диска для активации режима произвольного выбора. В данном режиме все треки на диске проигрываются в произвольно порядке.

Нажимайте на кнопку SEEK для перехода к следующему треку произвольного выбора.

Нажмите на кнопку TUNE FF для перемотки треков вперед. Повторно нажмите на кнопку FF для отмены перемотки вперед. При нажатии на кнопку TUNE RW система переключается на начало текущего трека, и запускается воспроизведение.

Повторно нажмите на кнопку SET/RND для выключения режима произвольного выбора.

Кнопка PTY (Program Type)

Однократное нажатие на данную кнопку включает режим PTY на пять секунд. Если в течение пяти секунд не предпринимаются никакие действия, значок PTY исчезает. Повторное нажатие на кнопку PTY в течение 5 секунд позволяет выбрать желаемый тип радиопрограммы. Многие радиостанции не передают PTY данные.

Нажимайте на кнопку PTY для выбора следующих типов радиопрограмм:

Тип радиопрограммы Отображение на экране
Adults Hits (хиты для взрослых) Adlt Hit
Classical (классическая музыка) Classicl
Classic Rock (классический рок) Cls Rock
Country (музыка кантри) Country
Information (информационная программа) Inform
Jazz (джаз) Jazz
Foreign Language (программа на иностранном языке) Language
News (новости) News
Nostalgia (программа «ностальгия») Nostalga
Oldies (музыка прошлых лет) Oldies
Personality Persnlty
Public (социальная радиопрограмма) Public
Rhythm and Blues (ритм-н-блюз) R & B
Religious Music (религиозная музыка) Rel Musc
Religious Talk (религиозные беседы) Rel Talk
Rock (рок музыка) Rock
Soft (плавная музыка) Soft
Soft Rock (мелодичный рок) Soft Rck
Soft Rhythm and Blues (мелодичный ритм-н-блюз) Soft R & B
Sports (передачи о спорте) Sports
Talk (ток-шоу) Talk
Top 40 (топ сорок) Top 40
Weather (прогноз погоды) Weather

При нажатии на кнопку SEEK, когда отображается значок PTY, система настраивается на следующую радиостанцию с выбранным типом радиопрограммы. Функция PTY доступна только для FM радиостанций.

Во время поиска следующей радиостанции на экране мигает «SEEK» и выбранный тип радиопрограммы. Если система не находит радиостанцию с выбранным типом программы, она возвращается на последнюю выбранную радиостанцию.

При нажатии на кнопку предустановок радиостанций в режиме PTY (Program Type), система выходит из режима PTY и настраивается на соответствующую предустановленную станцию.

Нажатие на кнопку SCAN во время отображения значка PTY включает сканирование всех радиостанций с функцией PTY.

Кнопка Time

Нажимайте на данную кнопку для переключения между временем проигрывания CD и временем суток.

Аудиосистема: AM/FM стерео радио, CD-плеер и подключаемый CD-чейнджер (опция) /код RBK/

общая информация о радио Chrysler Voyager с 2004 года, общая информация о радио Chrysler Town с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Вояджер с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Таун с 2004 года

Радио

Главный выключатель, регулятор громкости

Нажмите на регулятор ON/VOL для включения радио. Поворачивайте регулятор громкости по часовой стрелке для увеличения громкости. При повороте регулятора на экране отображается громкость.

Примечание:
Для использования радио замок зажигания должен быть повернут в положение ON или ACC.

Кнопка SEEK

Нажмите и отпустите кнопку SEEK для поиска следующей радиостанции диапазона AM или FM. Нажимайте на верхнюю или на нижнюю часть кнопки для поиска радиостанции вверх или вниз по диапазону соответственно. Удерживание кнопки перелистывает радиостанции, пока кнопка не будет отпущена.

Кнопка TUNE

Нажимайте на верхнюю или нижнюю кнопку TUNE для повышения или понижения радиочастоты. При нажатии и удерживании кнопки настройка радиостанций вверх или вниз по диапазону продолжается, пока кнопка не будет отпущена. При удерживании кнопки на экране отображается радиочастота.

Баланс (BAL)

Регулятор баланса настраивает громкость звука между левыми и правыми динамиками. Нажмите на кнопку BAL, она должна выдвинуться. Отрегулируйте звуковой баланс и нажмите кнопку в исходное положение. Во время регулировки на экране отображается значение баланса.

Баланс фронт/тыл

Регулятор баланса фронт/тыл настраивает громкость звука между задними и передними динамиками. Нажмите на кнопку FADE, она должна выдвинуться. Отрегулируйте звуковой баланс и нажмите кнопку в исходное положение. Во время регулировки на экране отображается значение баланса.

Эквалайзер

Перемещайте регулятор Bass (низкие частоты) и Treble (высокие частоты) для настройки звучания аудиосистемы. Оба регулятора имеют фиксированное положение посередине. Во время регулировки на экране отображаются значения низких и высоких частот.

Выбор AM/FM

Нажимайте на кнопку AM/FM для переключения между диапазонами AM и FM. Выбранный диапазон отображается на экране возле радиочастоты. При настройке радио на стерео частоту на экране отображается «ST».

Предустановка радиостанций

Настроившись на радиостанцию, которую Вы хотите занести в память для какой-либо из кнопок предустановок, нажмите на кнопку SET. На дисплее появляется «SET 1». Выберите кнопку предустановок (1-5), которую Вы хотите сопрячь с радиостанцией. Нажмите на выбранную кнопку. Если радиостанция не сопрягается с кнопкой предустановок в течение 5 секунд после нажатия на кнопку SET, радиостанция продолжает проигрываться, однако, не будет сопряжена с кнопкой предустановок.

Вы можете сопрячь по две радиостанции с каждой из кнопок предустановок. Для этого выполните вышеуказанную процедуру с одним исключением: нажмите на кнопку SET дважды. На экране отображается «SET 2». В каждом диапазоне (AM и FM) радиостанции можно сопрячь с кнопками предустановок, как в режиме SET 1, так и в режиме SET 2. Это позволяет занести в память до 20 радиостанций (по 10 радиостанций для AM и FM диапазонов). Радиостанция, сопряженная с кнопкой предустановок в режиме SET 2, включается двойным нажатием на соответствующую кнопку предустановок. При нажатии на кнопку предустановок на экране отображается соответствующий кнопке номер.

Переключение между режимами часов и радио

Нажимайте на кнопку Time для переключения между режимами часов и радио.

Радиосистема

  • Данное устройство не должно вызывать помехи
  • Данное устройство принимает любые помехи, даже те, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.

Примечание:
Любые изменения или модификации данной системы, произведенные не на сервисной станции фирмы-изготовителя, делают неправомерным использование данного оборудования.

CD-плеер

Примечание:
Для использования CD-плеера замок зажигания должен находиться в положении ON или ACC, а аудиосистема должна быть включена.

Загрузка компакт-диска (CD)

Внимание:
Данный CD-плеер проигрывает только компакт-диски диаметром 12 см. Использование дисков других размеров может повредить механизмы CD-плеера.

Вы можете загрузить диск даже, если аудиосистема выключена. Для загрузки диска в плеер замок зажигания должен находиться в положении ON или ACC.

Если при включенном зажигании и выключенной аудиосистеме вставляется диск в слот CD-плеера, диск автоматически втягивается в плеер, а на экране отображается время суток. Если Вы вставляете диск при выключенном зажигании, время суток на экране отображается в течение пяти секунд и затем исчезает.

Если при включенном зажигании и включенной аудиосистеме Вы вставляете диск в слот CD-плеера, система переключается из режима радио в режим CD, и запускается воспроизведение компакт-диска. На экране отображается номер диска, номер трека и время проигрывания в минутах и секундах. Воспроизведение начинается с первого трека на диске.

Кнопка SEEK

Нажимайте на верхнюю часть кнопки SEEK для перехода к следующим трекам на диске. Нажмите на нижнюю часть кнопки для возврата в начало текущего или предыдущих треков (если текущий трек проигрывается в течение одной секунды).

Кнопка EJT (Eject)

Нажмите на кнопку EJT. Компакт диск выгружается. Система переключается в режим радио.

Если Вы не забираете диск из слота в течение 15 секунд, диск будет загружен обратно в CD-плеер. Система остается в режиме радио.

Диск можно извлечь при выключенной аудиосистеме и зажигании в положении OFF.

Кнопки FF/Tune/RW

При нажатии и удерживании кнопки FF запускается перемотка вперед, пока кнопка не будет отпущена. При нажатии и удерживании кнопки RW запускается перемотка назад, пока кнопка не будет отпущена.

Кнопка RND/предустановок 4 (произвольный выбор)

Нажмите на кнопку RND (кнопка предустановок 4) во время проигрывания диска для активации режима произвольного выбора. В данном режиме все треки на диске проигрываются в произвольно порядке.

Нажимайте на кнопку SEEK для перехода к следующему треку произвольного выбора.

Повторно нажмите на кнопку RND (кнопка предустановок 4) для выключения режима произвольного выбора.

Кнопка MODE

Нажимайте на кнопку MODE для выбора между CD-плеером, подключаемым CD-чейнджером и спутниковым радио (опция). В режиме спутникового радио на экране отображается «SA».

Для выбора спутникового радио (опция) нажимайте на кнопку MODE , пока на экране не отобразится слово SIRIUS. Через три секунды на экране отображаются название канала и его номер в течение пяти секунд. Затем в течение пяти секунд отображаются тип программы и номер канала. Затем отображаются название программы и номер, пока не запуститься проигрывание. Компакт-диск или кассета могут не извлекаться в режиме спутникового радио.

Кнопка Time

Нажимайте на данную кнопку для переключения между временем проигрывания CD и временем суток.

Подключаемый CD-чейнджер (опция)

Данная система совместима с подключаемым CD-чейнджером с помощью оборудования Mopar. Далее приведены общие инструкции по эксплуатации CD-чейнджера с помощью элементов управления аудиосистемой.

Кнопка Mode

Для активации CD-чейнджера нажимайте на кнопку MODE, пока на экране не отобразится информация о CD.

Кнопки выбора дисков

Во время проигрывания дисков в CD-чейнджере нажимайте на кнопки от 1 до 5 для выбора диска в чейнджере.

Кнопка SEEK

Нажимайте на верхнюю или нижнюю часть кнопки SEEK для переключения треков на диске. На дисплее отображается SEEK.

Кнопки FF и RW

Нажмите и удерживайте кнопку FF для перемотки вперед. Нажмите и удерживайте кнопку RW для перемотки назад. Перемотка вперед и назад выполняется в слышимом режиме.

Произвольный выбор (RND)

Нажмите на кнопку Random для проигрывания треков на выбранном диске в произвольном порядке. Режим произвольного выбора можно отключить с помощью повторного нажатия на кнопку или извлечения диска из CD-чейнджера.

Индикаторы диагностики CD-плеера

Во время движения по неровной дороге воспроизведение компакт-диска (CD) может прерываться, перепрыгивать с трека на трек или в пределах одного трека. Прерывистое воспроизведение не повредит диск, и со временем должно возобновиться нормальное воспроизведение.

В известных условиях в целях предохранения CD-плеера на экране могут отображаться следующие предупредительные сообщения:

A CD HOT – указывает на то, что температура CD-плеера слишком высокая. При этом воспроизведение диска останавливается. Проигрывание диска возобновляется после того, как температура CD-плеера опустится до необходимого уровня.

ERR – CD -плеер не может прочитать данные с диска вследствие следующих причин:

  • чрезмерные вибрации
  • диск загружен этикеткой вниз
  • диск поврежден
  • на оптике CD-плеера образовался конденсат

Сообщения аудиосистемы

При возникновении неисправностей в CD-плеере на экране аудиосистемы могут отображаться сообщения.

Экран Описание Необходимое действие
общая информация о радио Chrysler Voyager с 2004 года, общая информация о радио Chrysler Town с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Вояджер с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Таун с 2004 года Заклинивание Обратитесь к Вашему дилеру за предоставлением технической поддержки
общая информация о радио Chrysler Voyager с 2004 года, общая информация о радио Chrysler Town с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Вояджер с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Таун с 2004 года Проблема с извлечением диска Обратитесь к Вашему дилеру за предоставлением технической поддержки
общая информация о радио Chrysler Voyager с 2004 года, общая информация о радио Chrysler Town с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Вояджер с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Таун с 2004 года Проблема с механизмом загрузки Обратитесь к Вашему дилеру за предоставлением технической поддержки
общая информация о радио Chrysler Voyager с 2004 года, общая информация о радио Chrysler Town с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Вояджер с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Таун с 2004 года Проблема с извлечением магазина Проверьте магазин, если с ним все в порядке, обратитесь к Вашему дилеру за предоставлением технической поддержки
общая информация о радио Chrysler Voyager с 2004 года, общая информация о радио Chrysler Town с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Вояджер с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Таун с 2004 года В магазине отсутствуют диски
Загрузите диски в магазин
общая информация о радио Chrysler Voyager с 2004 года, общая информация о радио Chrysler Town с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Вояджер с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Таун с 2004 года Плеер перегрет
Дайте плееру остыть

CD чейнджер на 6 дисков (опция)

CD чейнджер расположен под радио на приборной панели. Используйте только компакт диски диаметром 12 см. Вы можете загрузить в CD чейнджер до 6 дисков. Каждый диск загружается и извлекается через один слот, который находится в передней части CD чейнджера. Кнопки на панели с желтыми индикаторами соответствуют загруженным дискам. Как только индикатор на кнопке с номером диска загорелся, значит, диск успешно загружен.

общая информация о радио Chrysler Voyager с 2004 года, общая информация о радио Chrysler Town с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Вояджер с 2004 года, общая информация о радио Крайслер Таун с 2004 года

Загрузка дисков в CD чейнджер

Во время загрузки первого компакт диска в CD чейнджер, если аудиосистема включена, подождите, пока индикаторы по бокам слота не загорятся, и просто поместите первый диск в слот.

Чтобы загрузить компакт диски в слот, выполните следующие действия:

  1. Выберите и нажмите кнопку с любым номером, если индикатор данной кнопки не горит.
  2. Поместите компакт диск в слот, когда индикатор над выбранной кнопкой начнет мигать и загорятся индикаторы по бокам слота.
  3. После загрузки начнется воспроизведение компакт диска, индикатор над кнопкой с соответствующим номером и индикаторы по бокам слота загорятся.
  4. Чтобы загрузить остальные диски, выполните действия, описанные ранее. При загрузке дисков воспроизведение будет приостановлено

Воспроизведение компакт-дисков

На экране будет показан номер текущего диска, номер трека и время воспроизведения, если аудиосистема находится в режиме воспроизведения CD дисков. Если загружено более одного диска, когда закончится воспроизведение треков на текущем диске, система автоматически начнет воспроизведение треков следующего диска.

Кнопка поиска (SEEK)

Нажмите верхнюю часть данной кнопки, чтобы воспроизвести следующий трек. Нажмите нижнюю часть кнопки, чтобы вернуться к началу текущего трека. Нажмите нижнюю часть кнопки во второй раз для воспроизведения предыдущего трека.

Кнопки FF/TUNE/RW

Нажмите кнопку FF (перемотка вперед) для перемотки компакт диска вперед. Диск будет перематываться вперед, пока Вы не отпустите кнопку. Нажмите кнопку RW (перемотка назад) для перемотки компакт диска назад. Диск будет перематываться назад, пока Вы не отпустите данную кнопку.

Кнопка переключения режимов (MODE)

Нажмите данную кнопку, чтобы переключаться между режимами радио и воспроизведения CD дисков.

Кнопка предустановок 1

Нажмите эту кнопку, чтобы начать воспроизведение следующего диска.

Кнопка предустановок 4 (воспроизведение в произвольном порядке)

Нажмите данную кнопку во время воспроизведения CD диска, чтобы активировать воспроизведение в произвольном порядке. При переключении на следующий диск режим воспроизведения в произвольном порядке не отключится.

Примечание:
Вы не сможете использовать CD чейнджер для воспроизведения всех треков диска в произвольном порядке.

Нажмите верхнюю часть кнопки SEEK один раз, чтобы перейти к следующему треку, который будет выбран в произвольном порядке.

Нажмите нижнюю часть кнопки SEEK, чтобы вернуться к началу трека.

Нажмите кнопку 4 во второй раз, чтобы остановить воспроизведение в произвольном порядке.

Кнопка предустановок 5

Нажмите на данную кнопку, чтобы воспроизвести треки предыдущего диска.

Кнопка Time

Нажимайте на данную кнопку для переключения между временем проигрывания CD и временем суток.

Переключение режимов

В режиме радио, если загружена кассета, нажмите кнопку MODE, чтобы перейти в режим воспроизведения кассет. Если ни кассета, ни CD диск не загружены, система проигнорирует команду.

  • При загрузке кассеты или CD диска, аудиосистема автоматически выберет режим воспроизведения.
  • При нажатии кнопки AM/FM в режиме воспроизведения кассет или CD дисков, аудиосистема автоматически переключится в режим радио.
  • Если система находится в режиме воспроизведения CD дисков и последний CD диск извлечен, включится радио на станции, которая была настроена в прошлый раз.

Извлечение дисков из CD-чейнджера

Если в CD чейнджер загружен только один CD диск, нажмите кнопку EJT (извлечение), CD диск будет извлечен.

Если CD диск не будет извлечен из слота в течение 15 секунд, он будет автоматически загружен в CD чейнджер. Чтобы извлечь остальные CD диски из CD чейнджера, сначала выберите кнопку с соответствующим номером диска, затем нажмите кнопку EJT.

Работа CD-чейнджера при выключенном зажигании

Вы можете извлекать и загружать CD диски в CD-чейнджер даже, если зажигание Вашего автомобиля выключено. Однако, если зажигание выключено, необходимо нажать одну из шести кнопок с номерами дисков.